Fernwirken

español translation: telecontrol

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Fernwirken
Traducción al español:telecontrol
Aportado por: Susana Sancho

11:38 Dec 11, 2007
Traducciones de alemán a español [PRO]
Tech/Engineering - Automatización y robótica / Automatisierungstechnik
Término o frase en alemán: Fernwirken
Als Diplom.Ing. der Automatisierungstechnik mit Schwerpunkt Verfahrenstechnik hat sich XX schon seit langem dem Spezialgebiet Fernwirken zugewqndt. Bei XX fungiert er als Leiter Market Management Energie- und Prozesstechnik und wird mit seinem Team Beratung und Weiterentwicklung dieser erfolgreichen Produktfamilie gewährleisten.

S
Susana Sancho
Local time: 18:17
telecontrol
Explicación:
iFinger dixit...
Saludos
Respuesta elegida de:

Tradjur
Local time: 17:17
Grading comment
esto es lo que buscaba
Gracias
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4teleacción
Teresa Mozo
3 +1control remoto
Ruth Wiedekind
3telecontrol
Tradjur


  

Respuestas


9 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
teleacción


Explicación:
EUR-Lex - Simple searchTeleacción, o conjunto de servicios que ofrecen al usuario un sistema seguro ... Fernwirken ("teleaction"), eine Anzahl von Diensten, die dem Benutzer eine ...
eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=de,es&lang=&lng2=bg,da,de,el,en,es,fr,ga,it,nl,pt,r... - 74k


REINA: Las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones en ...... electrónica de fondos (TEF), correo electrónico, teletexto, intercambio electrónico de datos (EDI), telealarma, teleacción, videoconferencia, . ...
www.csi.map.es/csi/pg5r10.htm


Teresa Mozo
Local time: 18:18
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

14 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
control remoto


Explicación:
diría que es eso...

Ruth Wiedekind
Alemania
Local time: 18:18
Trabaja en este campo
Idioma materno: alemán

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Carmen Álvarez: De acuerdo contigo. Estos días, sin ir más lejos, he estado haciendo una traducción de automatización y lo he traducido así, con el visto bueno del cliente. Saludos.
1 hora
  -> Gracias, Carmen.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
telecontrol


Explicación:
iFinger dixit...
Saludos

Tradjur
Local time: 17:18
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 15
Grading comment
esto es lo que buscaba
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search