https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/automation-robotics/1983896-elektr-stellwerk-betriebssystemebene.html

elektr. Stellwerk/Betriebssystemebene

Spanish translation: puesto de enclavamiento eléctrico / nivel sistema operativo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:elektr. Stellwerk/Betriebssystemebene
Spanish translation:puesto de enclavamiento eléctrico / nivel sistema operativo
Entered by: Susana Sancho

14:23 Jun 26, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / RandstadRail Siemens
German term or phrase: elektr. Stellwerk/Betriebssystemebene
Technische Richtlinie


Bereich Transportation Systems


Prozessdatenschnittstelle zwischen
elektronischem Stellwerk
und Betriebsleitsystemebene
RandstadRail



Gracias
Susana Sancho
Local time: 15:21
puesto de enclavamiento eléctrico / nivel sistema operativo
Explanation:
"Stellwerke" sind generell "puestos", oder "cabinas de enclavamiento"; ein elektromechanisches Stellwerk wäre ein "puesto electromecánico" und ein elektronisches ein "puesto de mando electrónico". Hoffe, Dir damit etwas suf die Sprünge geholfen zu haben!
Selected response from:

Dori Torrent
Local time: 15:21
Grading comment
muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3puesto de enclavamiento eléctrico / nivel sistema operativo
Dori Torrent


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
puesto de enclavamiento eléctrico / nivel sistema operativo


Explanation:
"Stellwerke" sind generell "puestos", oder "cabinas de enclavamiento"; ein elektromechanisches Stellwerk wäre ein "puesto electromecánico" und ein elektronisches ein "puesto de mando electrónico". Hoffe, Dir damit etwas suf die Sprünge geholfen zu haben!

Dori Torrent
Local time: 15:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
muchas gracias
Notes to answerer
Asker: muy acertado Gracias

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: