elektr. Stellwerk/Betriebssystemebene

español translation: puesto de enclavamiento eléctrico / nivel sistema operativo

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:elektr. Stellwerk/Betriebssystemebene
Traducción al español:puesto de enclavamiento eléctrico / nivel sistema operativo
Aportado por: Susana Sancho

14:23 Jun 26, 2007
Traducciones de alemán a español [PRO]
Tech/Engineering - Automatización y robótica / RandstadRail Siemens
Término o frase en alemán: elektr. Stellwerk/Betriebssystemebene
Technische Richtlinie


Bereich Transportation Systems


Prozessdatenschnittstelle zwischen
elektronischem Stellwerk
und Betriebsleitsystemebene
RandstadRail



Gracias
Susana Sancho
Local time: 02:34
puesto de enclavamiento eléctrico / nivel sistema operativo
Explicación:
"Stellwerke" sind generell "puestos", oder "cabinas de enclavamiento"; ein elektromechanisches Stellwerk wäre ein "puesto electromecánico" und ein elektronisches ein "puesto de mando electrónico". Hoffe, Dir damit etwas suf die Sprünge geholfen zu haben!
Respuesta elegida de:

Dori Torrent
Local time: 02:34
Grading comment
muchas gracias
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3puesto de enclavamiento eléctrico / nivel sistema operativo
Dori Torrent


  

Respuestas


14 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
puesto de enclavamiento eléctrico / nivel sistema operativo


Explicación:
"Stellwerke" sind generell "puestos", oder "cabinas de enclavamiento"; ein elektromechanisches Stellwerk wäre ein "puesto electromecánico" und ein elektronisches ein "puesto de mando electrónico". Hoffe, Dir damit etwas suf die Sprünge geholfen zu haben!

Dori Torrent
Local time: 02:34
Se especializa en este campo
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 8
Grading comment
muchas gracias
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: muy acertado Gracias

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search