Bestückungsroboter

español translation: robot manipulador

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Bestückungsroboter
Traducción al español:robot manipulador
Aportado por: Silke Streit

16:57 Sep 9, 2006
Traducciones de alemán a español [PRO]
Tech/Engineering - Automatización y robótica / Zelltester (Solarzellen/Photovoltaik)
Término o frase en alemán: Bestückungsroboter
Solche hohen Geschwindigkeiten sind nur voll automatisiert zu erreichen, hier über einen Bestückungsroboter und eine Fließband.

Info Zelltester:

http://www.belval.com/d/cell-tester.asp?
Silke Streit
Países Bajos
Local time: 08:15
robot manipulador
Explicación:
Robot manipulador
http://zms.mdc.tu-dresden.de/mechatronik/content/e89/e287/in...
Respuesta elegida de:

Armando Tavano
República Dominicana
Local time: 03:15
Grading comment
Muchas gracias por la respuesta.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +1robot manipulador
Armando Tavano
4robot de carga (de máquina)/de alimentación
Fernando Gasc�n


  

Respuestas


2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
robot de carga (de máquina)/de alimentación


Explicación:
http://www.kuka.com/spain/es/solutions/solutions_search/L_R1...

La exigencia de tiempos de ciclo cortos la cumple un robot de brazo articulado de seis ejes del tipo KR 15 por sus altos valores de aceleración, que alcanza en los recorridos cortos entre el punto de recogida de la técnica de alimentación y el útil de la máquina de fundición inyectada. El robot KUKA carga el noyo de forma casi inmediata cuando la máquina queda libre, una vez finalizado el ciclo de producción actual.

Los noyos son transportados en posición correcta hacia el robot a través de un silo con transportador vertical y un sistema de clasificación, y alli, son depositados de a pares en el punto de recogida. El robot KR 15 recoge de a pares los noyos de poliamida 6 con su garra de succión al vacío. Sensores le indican si las piezas se encuentran presentes. Por encima de ello, reconoce por medio de un sistema de sensores integrados en la garra, si al recoger las piezas un "nido" no ha sido cubierto. Esta medición la efectúa el sistema con ayuda de una corriente de vacío. Cuando el KR 15 ha recogido cuatro pares, gira completamente la garra y repite el procedimiento en cuatro ciclos siguientes. A continuación espera que la forma de fundición esté libre. En caso afirmativo, coloca rápidamente los noyos en el útil, invirtiendo para ello el vacío generando así una pequeña sobrepresión.

http://www.kuka.com/spain/es/products/industrial_robots/low/...

Salu2 ;)

Fernando Gasc�n
Local time: 08:15
Idioma materno: alemán, español
Pts. PRO en la categoría: 4

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral  Herbert Schuster: Dieser Roboter hat eher die Funktion der Teilezuführung.
14 horas
  -> Ist schon schwierig abzugrenzen. Der Roboter positioniert nicht nur die Wafer sondern "lädt" ja auch den Zellentester, damit der dann seine Arbeit macht. Jeder "r. de carga" ist ja ein "r. manipulador", aber nicht jeder "r. manipulador" auch "de carga".
Login to enter a peer comment (or grade)

15 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
robot manipulador


Explicación:
Robot manipulador
http://zms.mdc.tu-dresden.de/mechatronik/content/e89/e287/in...


Armando Tavano
República Dominicana
Local time: 03:15
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Muchas gracias por la respuesta.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Herbert Schuster: Halt ich für besser, weil der Bestückungsroboter Bauteile auf einer elektronischen Platine postiert.
1 hora
  -> Danke Herbert
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search