GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:55 Oct 12, 2009 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: libelulariae United States Local time: 04:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sumidero o desagüe |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
sumidero o desagüe Explanation: si el contexto es por ejemplo en piscinas o en suelos de habitaciones, en construcción lo conozco también como sumidero. Si no me equivoco, en alemán también se dice "Abfluss", como término más general, pero refiriéndose a duchas, lavaderos, etc. (la traducción del cual sería "desagüe" o "vertedor".) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.