GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:22 Jul 1, 2008 |
German to Spanish translations [PRO] Architecture / due diligence | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariana T. Buttermilch Argentina Local time: 13:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | forjado de ladrillos |
| ||
4 | anaqueles (en las paredes) sin revestimientos |
| ||
3 -1 | habitación |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
habitación Explanation: habitación |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
forjado de ladrillos Explanation: Hola, esta es la definición que da el Mink(Arch)! (mit Backstein) así lo pone también el Mink!!! -------------------------------------------------- Note added at 22 horas (2008-07-02 17:30:44 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- De nada,en este caso ayudaron los diccionarios!!! (no siempre lo hacen!). Un saludo, Mariana |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 day 5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|