GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:13 Jul 13, 2008 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / tráfico aéreo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Martínez Germany Local time: 00:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | se lanzan |
| ||
3 +1 | que ya se están discutiendo |
|
se lanzan Explanation: como creo -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2008-07-13 09:39:27 GMT) -------------------------------------------------- ComunicaRSE - Se lanzan los Certificados de Reducción de Emisiones- [ Translate this page ]Se lanzan los Certificados de Reducción de Emisiones La Bolsa de Comercio de Buenos Aires acaba de anunciar la realización de la primera operación con ... www.comunicarseweb.com.ar/biblioteca/noticias-06/emi.html http://www.google.ru/search?complete=1&hl=en&newwindow=1&q="... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
que ya se están discutiendo Explanation: "anstoßen" en el sentido de "Denkanstoß", pienso yo. O de "einen Stein ins Rollen bringen". Son ideas que se están discutiendo actualmente. También se podría decir lo que tú propusiste: se están iniciando Un saludo |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.