GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
11:17 Oct 12, 2014 |
|
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Удаление сцепления или удаление задержки сцепления? | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sergey Voronin Russian Federation Local time: 17:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | разъединение сцепного устройства |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
разъединение сцепного устройства Explanation: Т.е в процессе экспериментов параметры должны быть определены без разъединения сцепки. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.