eigene Stores vs. Shops

Russian translation: собственные магазины (бутики) / отделы (точки) в торговых центрах

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:eigene Stores vs. Shops
Russian translation:собственные магазины (бутики) / отделы (точки) в торговых центрах
Entered by: Irina Semjonov

09:15 Jun 1, 2008
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / Statistiken, Berichte
German term or phrase: eigene Stores vs. Shops
eigene Stores 80
Shops 2.600

Опять дэнглиш, оба понятия переводятся как "магазин", но между ними явно есть разница - Shop, вероятно, часть большого торгового центра, Store - отдельный филиал?
Спасибо!
Irina Semjonov
Germany
Local time: 02:50
собственные магазины (бутики) / отделы (точки) в торговых центрах
Explanation:
Возможно такое разделение.

Отделы в торговых центрах (53). Показать районы ... Магазин спортивной одежды известной торговой марки "Adidas" предлагает все для активного отдыха и ...
www.blizko.ru/tematictwo/gde_kypit_odezhdy/sportivnaiy_odez...


--------------------------------------------------
Note added at 35 Min. (2008-06-01 09:50:42 GMT)
--------------------------------------------------

торговые площади (или отделы или точки) в торговых центрах

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-06-01 12:46:23 GMT)
--------------------------------------------------

если углубляться
то сетевые магазины в английском chain stores - это "свои" магазины, а
шоп - это торговые площади (или отделы или точки) в торговых центрах среди чужих магазинов


Это конечно не склады!!!!
======================
Selected response from:

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 03:50
Grading comment
Спасибо всем! Мне вариант Юрия кажется наиболее подходящим
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4собственные магазины (бутики) / отделы (точки) в торговых центрах
Yuri Dubrov
3"Собственные торговые центры и магазины"
Edgar Hermann
4 -1собственные склады и магазины
Feinstein
31) собственные крупные торговые предприятия и магазины; 2) собственные универмаги и магазины
Auto


Discussion entries: 4





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"Собственные торговые центры и магазины"


Explanation:
Хотя на счет "центров" не очень уверен - как правило в этом случае имеются ввиду универсальные магазины.
Можно еще "магазины и торговые площади"

Торговые дома, магазины, комплексы, центры Уфы
Торговые дома, магазины, комплексы, центры Уфы. ... Компании и фирмы Уфы .:Торговые дома, магазины, комплексы, центры ... Торговые центры и магазины ...
www.webufa.ru/?p=produceall

Edgar Hermann
Local time: 02:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 412
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
собственные склады и магазины


Explanation:
Посмотрите в английском словаре. И это логично: 20 складов, снабжающих сеть из 2600 торговых точек.




Фабрика И.Е.Кузнецова. История
Товарищество И.Е.Кузнецова имело собственные склады и Магазины в Москве и Петербурге. Ежегодно за пределы Новгородской губернии вывозилось по железной ...
www.ffkv.ru/plant/ - 11k - Сохранено в кэше - Похожие страницы





Для TV и аудио - Интернет-магазин
Мы не предлагаем Вам «кота в мешке»: у нас имеются и собственные склады, и магазины. Наш виртуальный магазин вполне реален – это продолжение и развитие ...
deshevle-net.lg.ua/faqdesk_index.php?faqPath=2 - 78k - Сохранено в кэше - Похожие страницы





ВЛИЯНИЕ БАНКОВ И МОНОПОЛИЙ В РАЗВИТИИ ПРОМЫШЛЕННОСТИ КРАЯ
... были различными: технические конторы, представительства при русских торгово-промышленных фирмах, а также собственные склады и магазины иностранных фирм. ...
newciv.relarn.ru/work/2-41/library/samleto/texts/text20.htm - 26k - Сохранено в кэше - Похожие страницы





DIXIS - DIXIS в прессе
... если в регионах компания открывает собственные склады и магазины; полуоткрытую модель, когда региональные склады компании сочетаются с франчайзинговыми ...
www.dixis.ru/mass_medias.php?what=showmm&mm_id=454 - 28k - Сохранено в кэше - Похожие страницы





ООО "НПК "Агрико" · Сельское хозяйство, садоводство · Реестр ...
Конкурентные преимущества, Собственное производство, собственные склады и магазины. Компания тесно сотрудничает с компаниями из Германии, Финляндии, ...
www.marketcenter.ru/DataBase/catalog/view.asp?id=227&cls=12...

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2008-06-01 12:09:19 GMT)
--------------------------------------------------

Я имел в виду StoreS в словаре: одно из значений - склад.

А искать тонкие различия между отдельным магазином и секцией супермаркета бессмысленно. Здесь именно мой вариант.

Feinstein
Germany
Local time: 02:50
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  erika rubinstein: Это стопроцентно не склады.
2 hrs
  -> Не понимаю Вашу категоричность: почему? В Лингво: Store - склад, запасы (de-ru)
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
собственные магазины (бутики) / отделы (точки) в торговых центрах


Explanation:
Возможно такое разделение.

Отделы в торговых центрах (53). Показать районы ... Магазин спортивной одежды известной торговой марки "Adidas" предлагает все для активного отдыха и ...
www.blizko.ru/tematictwo/gde_kypit_odezhdy/sportivnaiy_odez...


--------------------------------------------------
Note added at 35 Min. (2008-06-01 09:50:42 GMT)
--------------------------------------------------

торговые площади (или отделы или точки) в торговых центрах

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-06-01 12:46:23 GMT)
--------------------------------------------------

если углубляться
то сетевые магазины в английском chain stores - это "свои" магазины, а
шоп - это торговые площади (или отделы или точки) в торговых центрах среди чужих магазинов


Это конечно не склады!!!!
======================

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 03:50
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 47
Grading comment
Спасибо всем! Мне вариант Юрия кажется наиболее подходящим
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
1) собственные крупные торговые предприятия и магазины; 2) собственные универмаги и магазины


Explanation:
store - универмаг (словарь "Мультитран")
Т.е. это крупное торговое предприятие, имеющее склады.

В данном случае это подтверждается цифрами:

eigene Stores 80
Shops 2.600

Крупных торговых предприятий (универмагов) всего 80, а магазинов 2600.



--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2008-06-01 13:04:10 GMT)
--------------------------------------------------

Применительно к теме "одежда/мода" неплохо смотрится для "Stores", как мне кажется, вариант "универмаги" (как крупные торговые предприятия).

Auto
Local time: 03:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 155
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search