Dry und raw Optiken

Russian translation: нетертый и необработанный вид

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Dry und raw Optiken
Russian translation:нетертый и необработанный вид
Entered by: erika rubinstein

09:26 Jan 4, 2007
German to Russian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Mode
German term or phrase: Dry und raw Optiken
Dry und raw Optiken erneuern den Denim

Я нашла для raw необработанный, но как тогда перевести Dry. В Гугле я нашла только английское наименование. Но нельзя же одно перевести, а другое нет.
erika rubinstein
Local time: 06:44
нетертый деним
Explanation:
если говорить о виде обработки ткани, то речь идет о нестираном дениме / джинсах:
HЕСТИРАHЫЕ ДЖИHСЫ - с начала 90-х некотоpые маpки снова пpодаются в таком виде, в каком джинсы пpодавались до эпохи введения техник пpедваpительной yсадки. Т.е. нестиpанными, темно окpашенными, жесткими и неyковыpными. Рассчитано на любителей, котоpые хотят ощyтить вкyс стаpого добpого джинсового вpемени.
http://www.private.peterlink.ru/colins/abc.htm

Dry denim, as opposed to washed denim, is denim fabric that is not washed after being dyed during its production.

Most denim is washed after being crafted into an article of clothing in order to make it softer and to eliminate any shrinkage which could cause an item to not fit after the owner washes it. In addition to being washed, non-dry denim is sometimes artificially "distressed" to achieve a worn-in look...
http://en.wikipedia.org/wiki/Dry_denim


Если же речь идет об оптике, то лучше, на мой взгляд, перевести как "нетертый деним/джинсы":
Вы будете выглядеть модными в трикотаже разных фактур и вязок. В одежде из темного синего *нетертого денима* (деним – это джинсовая ткань – С. О.).
http://iz.com.ua/2006/09/21/kiborgom-byt-ne-modno/

Сшить - можно, а вот потертости - это уже другой вопрос. Но сейчас опять в моде *нетертые джинсы* (как в 70-х) - чтобы сами вытирались, естественным путем.
http://hghltd.yandex.com/yandbtm?url=http://www.season.ru/fo...

Джинсы прямые и *нетертые*– но с помочами.
http://www.elite.ru/n23/1990.html



Selected response from:

ukrainka
Germany
Local time: 06:44
Grading comment
Спасибо. К сожалению, насчет "сухости" или "нетертости" полной уверенности нет.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1нетертый деним
ukrainka
3грубо-лаконичный внешний вид
Edgar Hermann
3высушенный и необработанный вид
Auto
3невареные (темно-синие) джинсы
Irina Semjonov


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
грубо-лаконичный внешний вид


Explanation:
... придает (возвращает) .....

Вечная страсть немцев к англицизмам!
Думаю, что-то в этом роде....

NecroFord Club Russia - Судьбы Мк1 в Петербурге
Это ощущение грубой лаконичной красоты совсем другое, нежели европейская солидность старых меринов.

www.necroford.ru/cgi-bin/yabb/YaBB.cgi?board=necro;action=d...

Edgar Hermann
Local time: 06:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 412
Notes to answerer
Asker: Нет. Точно нет. Это какой-то способ обработки джинсы.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
высушенный и необработанный вид


Explanation:
http://www.fabricsolutions.ru/ARCH/Rus/Page_02/V_p_81.html
Особенно следует упомянуть тяжелые, "твердые" и жесткие на ощупь материалы, такие как нестиранный необработанный деним ("Raw") и деним, подвергнутый промывке ("Rinsed"). Изделия из таких материалов предназначены для модной группы покупателей. Менее смелым покупателям можно порекомендовать комфортный темный деним, подвергнутый промывке в барабане вместе с камнями.


Raw (необработанный) деним тоже идет тем же курсом – но если он не полосатый, как в начале 90-х. "Эффект комфорта всегда очень важен. ...
www.natannge-fmd.com/seminar.html

http://www.elite.ru/n9/1258.html
На смену приходит джинса под названием «dry denim , черная, серая или белая -для лета. Зимой особенным шиком будет шелковистая, или «вощеная», джинса, ...
www.elite.ru/n9/1258.html

"raw" - необработанный демин ("джинсовая ткань"). Со словом "dry" дело обстоит сложнее. Это или "нестиранный", то ли "сухой", то ли "высушенный" вид.


--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2007-01-04 11:38:07 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. демину придается "нестиранный" и "необработанный вид".
Можно сказать и так "высушенный" и "необработанный" вид.

Auto
Local time: 07:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 155
Notes to answerer
Asker: "raw" я и так сама нашла, а вот "dry"????

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
нетертый деним


Explanation:
если говорить о виде обработки ткани, то речь идет о нестираном дениме / джинсах:
HЕСТИРАHЫЕ ДЖИHСЫ - с начала 90-х некотоpые маpки снова пpодаются в таком виде, в каком джинсы пpодавались до эпохи введения техник пpедваpительной yсадки. Т.е. нестиpанными, темно окpашенными, жесткими и неyковыpными. Рассчитано на любителей, котоpые хотят ощyтить вкyс стаpого добpого джинсового вpемени.
http://www.private.peterlink.ru/colins/abc.htm

Dry denim, as opposed to washed denim, is denim fabric that is not washed after being dyed during its production.

Most denim is washed after being crafted into an article of clothing in order to make it softer and to eliminate any shrinkage which could cause an item to not fit after the owner washes it. In addition to being washed, non-dry denim is sometimes artificially "distressed" to achieve a worn-in look...
http://en.wikipedia.org/wiki/Dry_denim


Если же речь идет об оптике, то лучше, на мой взгляд, перевести как "нетертый деним/джинсы":
Вы будете выглядеть модными в трикотаже разных фактур и вязок. В одежде из темного синего *нетертого денима* (деним – это джинсовая ткань – С. О.).
http://iz.com.ua/2006/09/21/kiborgom-byt-ne-modno/

Сшить - можно, а вот потертости - это уже другой вопрос. Но сейчас опять в моде *нетертые джинсы* (как в 70-х) - чтобы сами вытирались, естественным путем.
http://hghltd.yandex.com/yandbtm?url=http://www.season.ru/fo...

Джинсы прямые и *нетертые*– но с помочами.
http://www.elite.ru/n23/1990.html





ukrainka
Germany
Local time: 06:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 6
Grading comment
Спасибо. К сожалению, насчет "сухости" или "нетертости" полной уверенности нет.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alla Tulina (X): нетертый и необработанный деним - новый вид для столь привычных джинсов
10 hrs
  -> danke :O)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
невареные (темно-синие) джинсы


Explanation:
Я тоже посмотрела Википедию, как Украинка, чтобы понять, что это за технология - нестираные однако не так часто встречается на русском языке, как НЕВАРЕНЫЙ ДЖИНС, по-моему

Из Мультитрана (текстиль) denim: washed, washed out, stone-washed denim = вареные джинсы,тогда DRY = невареный джинс, и смотрите ссылки:

Сшить джинсы и их не сварить – нонсенс. «Невареные» джинсы жесткие и совершенно непригодны для носки. С варкой джинсов в России пока проблемы. ... www.jeans-expo.ru

Как правило есть классические "невареные" (хоть и устаревшее слово, но факт!) и вареные. Так же джинсы разделяются на материалы с эластиком/стрейчем и без ... otvet.mail.ru/question/786590

Жесткие, невареные, темно-синие джинсы у них продаются? Только Левайсы или есть Монтана? Может и другие невареные бренды есть... и т.д.



--------------------------------------------------
Note added at 1 дн1 час (2007-01-05 11:02:54 GMT)
--------------------------------------------------

По-моему, обозначение ТЁРТАЯ не совсем отвечает определению (= FADED, BLEACHED; она может быть и выстиранной: STONEWASHED = A washing process in which the fabric or garment is heavily washed with lava rocks or rubber/silicon balls. The result is a softer fabric with a distressed or weathered look and reduced shrinkage), НЕВЫСТИРАННАЯ, НЕВАРЕНАЯ (= DRY) однако (и в отношении оптики) подходит: Джинсовая ткань: 100 % хлопок, бежевый цвет, не вареная; 100 % хлопок, слаб (неравномерные утолщения нитей по основе),цвет индиго, не вареная; 100 % хлопок, голубой цвет, не вареная - т.е., неварёная ткань совсем не обязательно должна быть тёртой :-)

Irina Semjonov
Germany
Local time: 06:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search