GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:32 Jun 1, 2006 |
German to Russian translations [PRO] Science - Science (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr. Elena Franzreb Germany Local time: 02:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | в порядке, предусмотренном для присуждения степени |
| ||
4 | после прохождения аспирантуры |
|
в порядке, предусмотренном для присуждения степени Explanation: доктора наук -------------------------------------------------- Note added at 35 Min. (2006-06-01 13:08:14 GMT) -------------------------------------------------- я написала в другом вопросе |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
после прохождения аспирантуры Explanation: ...и написания (защиты) диссертации -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2006-06-01 18:14:14 GMT) -------------------------------------------------- ... он доказал свои незаурядные научные способности" :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.