фраза из диплома: in einem Promotionsverfahren ..

Russian translation: в порядке, предусмотренном для присуждения степени

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:in einem Promotionsverfahren
Russian translation:в порядке, предусмотренном для присуждения степени
Entered by: Dr. Elena Franzreb

12:32 Jun 1, 2006
German to Russian translations [PRO]
Science - Science (general)
German term or phrase: фраза из диплома: in einem Promotionsverfahren ..
Диплом о присуждении степени доктора естествоведения.

В начале как обычно: присуждается тем-то за то-то, nachdem in einem ordentlichen Promotionsverfahren und der Dissertation ueber das Thema AAAA seine wissenschaftliche Befaehigung nachgewiesen wurde.
Aklimova
Local time: 04:55
в порядке, предусмотренном для присуждения степени
Explanation:
доктора наук

--------------------------------------------------
Note added at 35 Min. (2006-06-01 13:08:14 GMT)
--------------------------------------------------

я написала в другом вопросе
Selected response from:

Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 02:55
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4в порядке, предусмотренном для присуждения степени
Dr. Elena Franzreb
4после прохождения аспирантуры
Elena Polikarpova


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
в порядке, предусмотренном для присуждения степени


Explanation:
доктора наук

--------------------------------------------------
Note added at 35 Min. (2006-06-01 13:08:14 GMT)
--------------------------------------------------

я написала в другом вопросе

Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 02:55
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Я понимаю это понятие, меня интересует передача seine wissenschaftliche Befaehigung nachgewiesen wurde. после подтверждения своих научных знаний?

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
после прохождения аспирантуры


Explanation:
...и написания (защиты) диссертации

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-06-01 18:14:14 GMT)
--------------------------------------------------

... он доказал свои незаурядные научные способности" :-)

Elena Polikarpova
Local time: 02:55
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search