Aktenbox Steckboden

Russian translation: архивный короб с самосборным дном

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aktenbox Steckboden
Russian translation:архивный короб с самосборным дном
Entered by: Olga D.

06:26 May 21, 2013
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
German term or phrase: Aktenbox Steckboden
Контекст:
Kd.-Bez: Aktenbox Steckboden
Строка из описания задания на изготовления архивных коробов.
Другие строки: клиент, цвет, размеры и т.д.
Olga D.
Russian Federation
Local time: 05:36
архивный короб с самосборным дном
Explanation:
http://de.inforapid.org/index.php?search=Steckboden
http://de.wikipedia.org/wiki/Steckboden
http://www.druck-expert.com/Steckboden-Faltschachteln-Info,c...

Первая коробка:
http://www.szg-tara.ru/razvertki.php

Существует, например, форма самосборного дна, называемая "ласточкин хвост" (мне лично знакомы 2 формы).

Точно: это ни в коем случае не "вставное дно" или "полка". Такой перевод прямо противоположен смыслу. "Steck-", т.к. после сложения картона в коробку "языки" дна надо ineinanderSTECKen.
Selected response from:

Concer (X)
Germany
Local time: 04:36
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1архивная коробка (архивный ящик) вставное дно
Auto
5архивный короб с самосборным дном
Concer (X)
3архивный короб со складным дном
costet


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
архивная коробка (архивный ящик) вставное дно


Explanation:
Полагаю, так.

Auto
Local time: 05:36
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 228

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrej: только наоборот. Вставная полка / дно архивного ящика / коробки для архивных документов.
6 mins
  -> Спасибо.

agree  Oleksiy Lolenko
24 mins
  -> Спасибо.

disagree  Concer (X): К сожалению - прямо противоположно смыслу, вложенному в термин.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
архивный короб с самосборным дном


Explanation:
http://de.inforapid.org/index.php?search=Steckboden
http://de.wikipedia.org/wiki/Steckboden
http://www.druck-expert.com/Steckboden-Faltschachteln-Info,c...

Первая коробка:
http://www.szg-tara.ru/razvertki.php

Существует, например, форма самосборного дна, называемая "ласточкин хвост" (мне лично знакомы 2 формы).

Точно: это ни в коем случае не "вставное дно" или "полка". Такой перевод прямо противоположен смыслу. "Steck-", т.к. после сложения картона в коробку "языки" дна надо ineinanderSTECKen.

Concer (X)
Germany
Local time: 04:36
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 29
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
архивный короб со складным дном


Explanation:
или
архивный короб с раскладным дном

costet
Local time: 05:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search