«Alle Zeit wach»

Russian translation: Всегда начеку

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:«Alle Zeit wach»
Russian translation:Всегда начеку
Entered by: Nadiya Kyrylenko

09:26 Aug 28, 2006
German to Russian translations [PRO]
Printing & Publishing
German term or phrase: «Alle Zeit wach»
Mit dem Wahlspruch «Alle Zeit wach» steht er noch heute auf den Titelseiten der Springer-Bücher. Die Verbindung von Namenszung und Signet ist dem Verlag wichtig, um Verwechslungen mit dem Verlag Axel Springer zu vermeiden, zu dem weder verwandtschaftliche noch wirtschaftliche Verbindungen bestehen.
aljena1980
Всегда на чеку
Explanation:
имеется ввиду: всегда в курсе или "впереди планеты всей", всегда на страже/на чеку (а ведь в бизнесе как на войне! спать нельзя), наблюдая все изменения и воплощая их в жизнь (быстрее конкурентов).

--------------------------------------------------
Note added at 23 час (2006-08-29 08:59:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"начеку", конечно, пишется слитно!
Selected response from:

Nadiya Kyrylenko
Germany
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Всегда на чеку
Nadiya Kyrylenko
4 +1"Всегда готов"
erika rubinstein
4"Всегда в ногу со временем"
Auto


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"Всегда готов"


Explanation:
как вариант

erika rubinstein
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Всегда наготове
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Всегда в ногу со временем"


Explanation:
ИМХО это издательство научно-технической литературы, как девиз, ставит своей задачей выпускать литературу всегда на актуальную тему, всегда откликаться на запросы времени и т.д.

Auto
Local time: 23:45
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 228
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Всегда на чеку


Explanation:
имеется ввиду: всегда в курсе или "впереди планеты всей", всегда на страже/на чеку (а ведь в бизнесе как на войне! спать нельзя), наблюдая все изменения и воплощая их в жизнь (быстрее конкурентов).

--------------------------------------------------
Note added at 23 час (2006-08-29 08:59:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"начеку", конечно, пишется слитно!

Nadiya Kyrylenko
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jarema
3 hrs
  -> Дякую!

agree  orbis
8 hrs
  -> Дякую!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search