GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:11 Jul 30, 2008 |
German to Russian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yuri Dubrov Russian Federation Local time: 04:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | лебедка ( анл. winch) |
|
лебедка ( анл. winch) Explanation: + -------------------------------------------------- Note added at 4 Min. (2008-07-30 10:16:18 GMT) -------------------------------------------------- Winsch {f} (Schiff) = winch -------------------------------------------------- Note added at 5 Min. (2008-07-30 10:17:33 GMT) -------------------------------------------------- лебёдка, ворот -------------------------------------------------- Note added at 52 Min. (2008-07-30 11:03:58 GMT) -------------------------------------------------- изв. анГл. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|