"Wagner-Kappe"

Russian translation: вагнеровский берет

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:"Wagner-Kappe"
Russian translation:вагнеровский берет
Entered by: Vitali Stanisheuski

06:30 Jun 3, 2004
German to Russian translations [PRO]
Other
German term or phrase: "Wagner-Kappe"
Èëüçà âûøëà èç òþðüìû. Íà íåé áûë ñåðî-çåë¸íûé êîñòþì, à íà ãîëîâå *"Wagner-Kappe*"
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 01:47
вагнеровский берет
Explanation:
Береты вроде были тогда в моде..
Остроухов Илья Семенович (Ostrouhov Ilia ...
... Илья Семёнович, нацепив вагнеровский берет,
усевшись в форсайтовское кресло и ...
www.peoples.ru/art/painter/ostrouhov/ - 30k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Журнальный зал | Новый Мир, 1994 N12 ...
... и она поменяла свободную блузу Рембрандта
и вагнеровский берет на дипломатический ...
magazines.russ.ru/novyi_mi/1994/12/begin.html - 59k
Електроннi Вiстi - Культура
... как остроумно отметил однажды один критик, выросла из вагнеровского берета.
03.05.2004 | 26 Kb | http://www.elvisti.com/2001/07/09/culture.shtml | Восстановить текст | Найти похожие
вагнер в израиле
... как остроумно отметил однажды один критик, выросла из вагнеровского берета.
29.02.2004 | 7 Kb | http://revisio.msk.ru/44.htm | Восстановить текст | Найти похожие
Смотри также:
http://www.revisio.msk.ru/44.htm | 29.02.2004
Би-би-си | Новости | Вагнер в Израиле
... как остроумно отметил однажды один критик, выросла из вагнеровского берета.
19.04.2004 | 28 Kb | http://news.bbc.co.uk/hi/russian/news/newsid_14290...


--------------------------------------------------
Note added at 2004-06-03 20:17:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Нужно просто представить себе картину... Выйти из тюрьмы в серо-зеленом костюме и берете - нормально, с кем не бывает :-). А вот в соломенной шляпке - трудно. Тем более, что есть такая ссылка:
073: Hilflos in eisiger Nacht... Wer?\". „Die mit der Lederkappe.\". „Das ist eine total doofe Wagner-Kappe. Außerdem steht sie ihr nicht.\". „Diese Frau werde ich arglos verfolgen.\". ...
www.tkkg-info.de/buecher/073.htm - 10k
Как-то сложно представить себе кожаную соломенную шляпку...
Selected response from:

orbis
Germany
Local time: 23:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4вагнеровский берет
orbis
2соломенная шляп&
Dr. Elena Franzreb


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
соломенная шляп&


Explanation:
Grьndung der Wagner`schen Hut - Compagnie. Die Angehцrigen von ьber 300 Familien sind in Heimarbeit mit der Herstellung von Strohhьten beschдftigt. Die Jahresproduktion betrдgt etwa 56.000 Stьck.

http://www.lindenberg.de/geschichte.html

Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 23:47
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
вагнеровский берет


Explanation:
Береты вроде были тогда в моде..
Остроухов Илья Семенович (Ostrouhov Ilia ...
... Илья Семёнович, нацепив вагнеровский берет,
усевшись в форсайтовское кресло и ...
www.peoples.ru/art/painter/ostrouhov/ - 30k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Журнальный зал | Новый Мир, 1994 N12 ...
... и она поменяла свободную блузу Рембрандта
и вагнеровский берет на дипломатический ...
magazines.russ.ru/novyi_mi/1994/12/begin.html - 59k
Електроннi Вiстi - Культура
... как остроумно отметил однажды один критик, выросла из вагнеровского берета.
03.05.2004 | 26 Kb | http://www.elvisti.com/2001/07/09/culture.shtml | Восстановить текст | Найти похожие
вагнер в израиле
... как остроумно отметил однажды один критик, выросла из вагнеровского берета.
29.02.2004 | 7 Kb | http://revisio.msk.ru/44.htm | Восстановить текст | Найти похожие
Смотри также:
http://www.revisio.msk.ru/44.htm | 29.02.2004
Би-би-си | Новости | Вагнер в Израиле
... как остроумно отметил однажды один критик, выросла из вагнеровского берета.
19.04.2004 | 28 Kb | http://news.bbc.co.uk/hi/russian/news/newsid_14290...


--------------------------------------------------
Note added at 2004-06-03 20:17:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Нужно просто представить себе картину... Выйти из тюрьмы в серо-зеленом костюме и берете - нормально, с кем не бывает :-). А вот в соломенной шляпке - трудно. Тем более, что есть такая ссылка:
073: Hilflos in eisiger Nacht... Wer?\". „Die mit der Lederkappe.\". „Das ist eine total doofe Wagner-Kappe. Außerdem steht sie ihr nicht.\". „Diese Frau werde ich arglos verfolgen.\". ...
www.tkkg-info.de/buecher/073.htm - 10k
Как-то сложно представить себе кожаную соломенную шляпку...

orbis
Germany
Local time: 23:47
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juri Istjagin. Ph.D.
4 hrs
  -> Danke, Juri!

agree  Jarema: Ja, genau!
10 hrs
  -> Danke, Juri!

agree  perewod
21 hrs
  -> Danke!

agree  Ol_Besh
1 day 6 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search