Bürger- und Handelshäuser

Russian translation: бюргерские и купеческие дома

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bürger- und Handelshäuser
Russian translation:бюргерские и купеческие дома
Entered by: Vitali Stanisheuski

19:47 Jan 25, 2007
German to Russian translations [PRO]
Other / дома старого города
German term or phrase: Bürger- und Handelshäuser
An Sonnen- wie an Regentagen lohnt sich eine Entdeckungstour durch den liebevoll sanierten mittelalterlichen Stadtkern. **Bürger- und Handelshäuser** mit reich verzierten Giebeln, kunstvollen Erkern und Sitznischenportalen, verwinkelte Gassen mit reizvollen Hinterhöfen und zahlreiche Brunnen haben ihren unwiderstehlichen Charme über die Jahrhunderte bewahrt.

Речь о городе в Саксонской Швейцарии. Как понять этот набор Bürger- und Handelshäuser - дома торговцев и бюргеров? "Торговые и бюргерские дома" - какая-то несовместимость... Или может "торговые лавки и дома бюргеров"?
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 18:28
бюргерские и купеческие дома
Explanation:
Я не думаю, что речь идет о торговых лавках или домах торговцев.
Мне кажется, что это дома бюргеров и купцов (бюргерские и купеческие дома).
Kaufleute und Handelsleute используются часто как синонимы. Handelshaus - это жилой дом, где купцы-торговцы и жили.


Das links daneben stehende Handelshaus am Markt, dem vorgenannten ähnlich, wurde 1725 von dem Kaufmann Georg Günther erbaut, dessen Familie über 200 Jahre die Handelsgeschicke Marktbreits mitgestaltete. Am Eckerker das Spruchband: "Haus zur Groe genannt."
http://209.85.135.104/search?q=cache:Q5pVEXILn-wJ:www.marktb...
Selected response from:

Juri Istjagin. Ph.D.
Local time: 17:28
Grading comment
Спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1бюргерские и купеческие дома
Juri Istjagin. Ph.D.
4не ответ (дома бюргеров и торговые лавки)
orbis


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
не ответ (дома бюргеров и торговые лавки)


Explanation:
Виталий, я считаю, что Ваш вариант очень хорош и прекрасно вписывается в контекст.

Австрия, достопримечательности в регионе Зальцбургерланд, крепость ...
... в часовне с прекрасными фресками и покоях Зальцбургского архиепископа Леонгарда фон Койчаха. Особого внимания заслуживают и старинные дома бюргеров. ...
www.austria-all.ru/salzburgerland/mauterndorf.htm

Бельгия
Своим французским названием - Дом Короля (Maison du Roi) здание обязано воле Филиппа ... свой товар в основном из Турции, красуются роскошные дома бюргеров. ...
www.refstar.ru/data/r/id.3123_1.html

Любек / Германия
Любек - город и порт на севере Германии, расположенный на территории земли ... кирпичная готика, купеческие дома и торговые лавки, маленькие узкие переулки ...
germany.destinations.ru/lubeck


orbis
Germany
Local time: 17:28
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
бюргерские и купеческие дома


Explanation:
Я не думаю, что речь идет о торговых лавках или домах торговцев.
Мне кажется, что это дома бюргеров и купцов (бюргерские и купеческие дома).
Kaufleute und Handelsleute используются часто как синонимы. Handelshaus - это жилой дом, где купцы-торговцы и жили.


Das links daneben stehende Handelshaus am Markt, dem vorgenannten ähnlich, wurde 1725 von dem Kaufmann Georg Günther erbaut, dessen Familie über 200 Jahre die Handelsgeschicke Marktbreits mitgestaltete. Am Eckerker das Spruchband: "Haus zur Groe genannt."
http://209.85.135.104/search?q=cache:Q5pVEXILn-wJ:www.marktb...

Juri Istjagin. Ph.D.
Local time: 17:28
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Спасибо всем!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
31 mins
  -> Danke :-)

neutral  Olga Cartlidge: Vgl : "... Oberhaupt der Familie und führt das Handelshaus seines Vaters mit Erfolg weiter / Das traditionsreiche Handelshaus Buddenbrook ist auf dem Höhepunkt seiner Geschichte angelangt.""Der Vater Manns, der ... und sein Handelshaus wurde liquidiert".
15 hrs
  -> Я думаю следует различать между архитектурным артефактом и обозначением учреждения - есть Finanzamt(gebäude) и есть Finanzamt как учреждение. В этом случае речь идет об архитектуре.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search