GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:52 Aug 29, 2009 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oleg Delendyk Ukraine Local time: 12:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | дальнейшая переработка этих слитков в заготовки |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
дальнейшая переработка этих слитков в заготовки Explanation: См. размеры по ссылке. -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2009-08-29 08:16:57 GMT) -------------------------------------------------- или в прутки http://www.titanium-fiko.com.ua/pages/e_page1.htm Reference: http://www.titanium-fiko.com/ |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|