GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:16 Jul 7, 2006 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Алюминиевая фольга | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ol_Besh Local time: 04:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | s. u. |
| ||
3 | vielleicht auch |
|
s. u. Explanation: Ronde = (круглая листовая) заготовка (напр., для вытяжки, прессования, при давильных работах De-Ru Wb der Technologie des Maschinenbaus) Dementsprechend; Doppelronde = двойная (круглая листовая) заготовка . Was hat's aber mit der Stabilisierung zu tun? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vielleicht auch Explanation: двойной круг |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.