KONJUGIERTER Impfstoff : Der konjugierte Impfstoff gegen Pneumokokken

Russian translation: коньюгированная вакцина

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:KONJUGIERTER Impfstoff
Russian translation:коньюгированная вакцина
Entered by: Alla Tulina (X)

14:29 Mar 17, 2007
German to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Imfungen gegen Pneumokokken
German term or phrase: KONJUGIERTER Impfstoff : Der konjugierte Impfstoff gegen Pneumokokken
schuetzt zu 95% vor schweren Erkrankungen
и что это вакцина или сывортка?
Заранее спасибо "медикам"!
Alla Tulina (X)
Estonia
коньюгированная вакцина
Explanation:
коньюгированная вакцина

Medinfo.ru - Поливалентная пневмококковая коньюгированная вакцина существенно ...
Поливалентная (а точнее девятивалентная) пневмококковая коньюгированная вакцина существенно снижает заболеваемость пневмонией и инфекционными ...

www.medinfo.ru/mednews/read/?n=5676 · 27 КБ · 28.02.2007
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 20:37
Grading comment
Спасибо, Надя, спасибо Юрий!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1коньюгированная вакцина
Jarema
3вакцина
Nadiya Kyrylenko


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
коньюгированная вакцина


Explanation:
коньюгированная вакцина

Medinfo.ru - Поливалентная пневмококковая коньюгированная вакцина существенно ...
Поливалентная (а точнее девятивалентная) пневмококковая коньюгированная вакцина существенно снижает заболеваемость пневмонией и инфекционными ...

www.medinfo.ru/mednews/read/?n=5676 · 27 КБ · 28.02.2007

Jarema
Ukraine
Local time: 20:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Спасибо, Надя, спасибо Юрий!
Notes to answerer
Asker: Думала, что надо что-то изобретать, а в Гугл после сегодняшнего утра просто не в состоянии заходить... Спасибо! Тоже хочу в помпасы!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Auto
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
вакцина


Explanation:
вроде вакцина...

--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2007-03-17 14:44:50 GMT)
--------------------------------------------------

и вакцина, и сыворотка называются "Impfstoff"; для сыворотки применяют также "Serum", поэтому склоняюсь (с точки зрения не медика, но лингвиста ;-) ) к вакцине

--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2007-03-17 14:45:57 GMT)
--------------------------------------------------

и гугл за вакцину, а не за сыворотку ;-))))


Nadiya Kyrylenko
Germany
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Да, Надя, я тоже сыворотку как Serum для морды лица помню! Спасибо!

Asker: Надя, пож-та, не произносите хотя бы в ближайшие пару часов этого слова (и гугл за ...):=))

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search