GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:59 Sep 21, 2013 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / конструкция конвейерной установки | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Auto Local time: 11:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | секция заправки и техобслуживания |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
секция заправки и техобслуживания Explanation: В одной из ссылок (к сожалению, сохранить ссылку не удалось) промелькнуло: Wartungsstoß - секция техобслуживания. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.