GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:10 Sep 9, 2013 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Aludosenfertigung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrej Lebedew Ukraine Local time: 14:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Шлейф (шина) с разъемами для подклюения проводки двигателей |
| ||
3 | шлейф со штекерами двигателя |
| ||
2 | штекерная колодка |
|
штекерная колодка Explanation: или, может, "колодка разъемов двигателя", если они в ряд вставляются... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2013-09-09 15:25:59 GMT) -------------------------------------------------- или имеется в виду последовательное подключение http://svetoyar.pro/internet-magazin/details/3559 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
шлейф со штекерами двигателя Explanation: Возможно, так. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Шлейф (шина) с разъемами для подклюения проводки двигателей Explanation: Плясать надо от определяющей (последней) части сложного слова - Schine - шлейф, шина. Остальное - только определения. -------------------------------------------------- Note added at 3 дн5 час (2013-09-12 18:29:14 GMT) -------------------------------------------------- пардон за опечатки, конечно, "подключения" и "Schiene" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.