GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:09 Oct 1, 2006 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalja Hackl Local time: 08:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | мерный материал |
| ||
4 | Метрическая продукция |
| ||
3 -1 | измерительное оборудование, измерительные средства |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
измерительное оборудование, измерительные средства Explanation: если предположить, что это англоязычное вкрапление, то с английского я перевел бы это именно так |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
мерный материал Explanation: "Мерный материал" может означать все что угодно от труб и профиля до обтирочной ткани |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Метрическая продукция Explanation: Есть и такое значение термина. Для метрической продукции номенклатура товара основана на метрических единицах измерения. Возможна номенклатура товара на основе англо-американских единиц измерения -------------------------------------------------- Note added at 11 час (2006-10-02 03:25:02 GMT) -------------------------------------------------- http://www.proz.com/kudoz/1007527 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.