in sich stabile Trommel

Russian translation: сам (a, o) по себе

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:in sich
Russian translation:сам (a, o) по себе
Entered by: Laurentiu Chiriac

15:10 Sep 29, 2005
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / textile industry
German term or phrase: in sich stabile Trommel
Die ganze Konstruktion besteht aus einer mit Oeffnungen versehenen, in sich stabilen Trommel, ueber deren Aussenumfang ein schlauchfoermiges Siebgewebe oder -gewirke aus Metalldraehten gezogen und an der Trommel strirnseitig befestigt ist.

Êàê-òî ÿ "çàìûëèëñÿ" ñ ýòèì áàðàáàíîì...
Ñïàñèáî çà ëþáûå äîãàäêè!
Ol_Besh
Local time: 16:17
самого по себе стабильного
Explanation:
вся конструкция состоит из самого по себе стабильного барабана, обтянутого через окружность цилиндрической ситоподобной тканью, сделаной из металлической проволоки и прикреплёной к лобовой части барабана.
Уффф!
Selected response from:

Laurentiu Chiriac
Local time: 15:17
Grading comment
Спасибо ВСЕМ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5барабан в виде прочной в самой по себе конструкции
Alexander Panow
4самого по себе стабильного
Laurentiu Chiriac
4просто стабильный
Natalja Hackl


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
самого по себе стабильного


Explanation:
вся конструкция состоит из самого по себе стабильного барабана, обтянутого через окружность цилиндрической ситоподобной тканью, сделаной из металлической проволоки и прикреплёной к лобовой части барабана.
Уффф!

Laurentiu Chiriac
Local time: 15:17
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо ВСЕМ!
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
барабан в виде прочной в самой по себе конструкции


Explanation:
барабан в виде прочной в самой по себе конструкции

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2005-09-29 16:16:38 GMT)
--------------------------------------------------

Чтобы не "сталкивались" друг с другом две конструкции, предлагаю следующий вариант перевода: вся установка состоит из снабженного отверстиями барабана в виде прочной в самой по себе конструкции, по наружному периметру которого натянута имеющая форму рукава ситчатая ткань или выполненное из металлической проволоки трикотажное полотно, закрепленное на барабане с лобовой стороны.
Вот теперь действительно УФФФФФ!!!!
Буду рад, если помог "размылиться"


Alexander Panow
Local time: 17:17
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
просто стабильный


Explanation:
Вся конструкция состоит из стабильного барабана с отверстиями...
или "из стабильного самого по себе барабана"- но этот вариант неудобочитаем и звучит слишком заумно.


Natalja Hackl
Local time: 15:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search