Wissensvorsprung

Russian translation: интеллектуальные преимущества

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wissensvorsprung
Russian translation:интеллектуальные преимущества
Entered by: AndriyRubashnyy

11:27 Jul 22, 2010
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Management / кодекс деловой этики
German term or phrase: Wissensvorsprung
Wir schützen unseren Wissensvorsprung und respektieren die Schutzrechte Dritter

Wissensvorsprung - преимущества в знаниях??? - не думаю
Возможно "инновативные решения" или что-то в том-же роде.

Спасибо за помощь!
AndriyRubashnyy
Local time: 05:44
интеллектуальные достижения
Explanation:
встречается сочетание довольно часто z.B. http://www.russianlaw.net/law/ip/copyright/a171/

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2010-07-22 11:48:18 GMT)
--------------------------------------------------

или интеллектуальные преимущества
Selected response from:

Flirrel
Grading comment
Всем большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1интеллектуальный потенциал
Auto
3 +1здесь: опыт и (передовые) технологии
tschingite
4превосходство в знаниях
Concer (X)
4интеллектуальный капитал
Alexander Ryshow
4 -1фора в знаниях
erika rubinstein
3интеллектуальные достижения
Flirrel
3интеллектуальное превосходство
Larissa Ershova
3Не уступая собственного лидерства на передовых рубежах научной мысли, мы ...
eleonore
2информационное преимущество
Natalia Rothfuss
Summary of reference entries provided
Feinstein

  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
фора в знаниях


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 04:44
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Natalia Rothfuss: по сути - самый точный перевод. только не уверена, что это достаточно хорошо звучит по-русски.
12 mins

disagree  Lara_M: к сожалению для документа такого рода подобное выражение неприемлемо. Это нормативный документ, а не бильярд.
6 hrs
  -> Да? И почему же? Откуда такой вывод?
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
интеллектуальные достижения


Explanation:
встречается сочетание довольно часто z.B. http://www.russianlaw.net/law/ip/copyright/a171/

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2010-07-22 11:48:18 GMT)
--------------------------------------------------

или интеллектуальные преимущества

Flirrel
Specializes in field
PRO pts in category: 4
Grading comment
Всем большое спасибо!
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
интеллектуальное превосходство


Explanation:
...

Larissa Ershova
Ukraine
Local time: 05:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
здесь: опыт и (передовые) технологии


Explanation:
накопленные знания и ноу-хау, опережающее знание

tschingite
Russian Federation
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
Notes to answerer
Asker: Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lara_M: может быть
6 hrs
  -> Cпасибо за поддержку, Лариса!
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
интеллектуальный потенциал


Explanation:
Интеллектуальный потенциал компании как резерв повышения ее конкурентоспособности. Журнал: Менеджмент сегодня, #5, 2006 г. ...
grebennikon.ru/article-7maz.html

Auto
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lara_M
5 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
превосходство в знаниях


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-07-22 12:30:15 GMT)
--------------------------------------------------

Можно:
"Мы защищаем наши передовые достижения в области знаний (и технологий) и признаем это право за конкуренцией/"третьим лицом".

Concer (X)
Germany
Local time: 04:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
информационное преимущество


Explanation:
совсем не уверена, что хорошо звучит, но просто как вариант, ибо такого еще нет.

Natalia Rothfuss
Germany
Local time: 04:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
интеллектуальный капитал


Explanation:
вариант


    Reference: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BB%...
Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 05:44
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Не уступая собственного лидерства на передовых рубежах научной мысли, мы ...


Explanation:
"Не уступая собственного лидерства на передовых рубежах научной мысли, мы с уважением относимся к чужим правам в сфере интеллектуальной собственности."
Вместо "научной мысли" можно, конечно, вставить что-то более конкретное, если понятно, к какой именно области относится "Wissensvorsprung" в Вашем предложении.

eleonore
Germany
Local time: 04:44
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


29 mins
Reference

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_russian/education_pedago...

Feinstein
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Note to reference poster
Asker: Спасибо, это я уже видел, там речь о педагогике, но мне кажется, что в данном контексте данные варианты не подходят: Мы защищаем наши преимущества в знаниях - звучит все-таки странно, я склоняюсь к варианту "интеллектуальные достижения / преимущества"

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search