GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:11 Jan 16, 2006 |
German to Russian translations [PRO] Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: orbis Germany Local time: 10:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | Да - суд первой инстанции |
|
Да - суд первой инстанции Explanation: Этот вопрос уже часто поднимался; думаю, однозначно лучший вариант - суд первой инстанции. -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2006-01-16 23:16:11 GMT) -------------------------------------------------- Другие варианты: участковый суд, районный суд, суд низшей инстанции. Но вариант "суд первой инстанции", по-моему, наиболее удачен - как "противоставление" суду второй инстанции (Ландгерихт) и Верховному суду земли (Оберландесгерихт). |
| |
Grading comment
| ||