GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:51 Apr 20, 2007 |
German to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadiya Kyrylenko Germany | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | перефразировать |
| ||
3 | прекратить/утратить право собственности |
|
перефразировать Explanation: например, в таком духе: даритель... обогащает одаряемого за счет уменьшения своего имущества в российском законодательстве (Статья 572. Договор дарения) применяется именно такая форма: -------------------------------------------------- Note added at 25 мин (2007-04-20 16:16:11 GMT) -------------------------------------------------- цитата полностью: ...Таким образом, момент заключения договора дарения может не совпадать с переходом права собственности. Тогда он вызывает обязательственное правоотношение, содержанием которого является обязанность дарителя ***обогатить одаряемого за счет уменьшения своего имущества***. Example sentence(s):
Reference: http://www.spbpravo.ru/comm.php?state=32186 |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
19 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|