Werktitel

Russian translation: название произведения

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Werktitel
Russian translation:название произведения
Entered by: Alla Tulina (X)

18:35 Mar 30, 2007
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / als Marke schutzfaehige Zeichen
German term or phrase: Werktitel
Werktitel sind Namen oder besondere Bezeichnugen von Druckschriften, Filmwerken, Tonwerken, Buehnenwereken und sonstigen vergeleichbaren Werken.

Finde keinen einschlaegigen russischen Begriff dafuer.
DANKE!!
Alla Tulina (X)
Estonia
название произведения
Explanation:
название произведения. Насколько я понимаю, это оно и есть.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-03-30 18:42:02 GMT)
--------------------------------------------------

Авторское право
«Авторское право распространяется на произведения науки, литературы и искусства, являющиеся результатом творческой деятельности, независимо от назначения и достоинства произведения, а также от способа его выражения» (ст. 6 Закона РФ «Об авторском праве и смежных правах»).
Патентное бюро "Выгодин и партнеры" предлагает услуги по регистрации (депонированию) авторских прав на произведения науки, литературы и искусства, в том числе: рукописи литературных произведений, статей, брошюр, научные работы, описания игр, лотерей, различные проекты, переводы, эскизы товарных знаков, сценарии, фото-, аудио- и видеопроизведения.

http://www.patent-bureau.ru/

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-03-30 18:44:55 GMT)
--------------------------------------------------

Копирайт.ру Интеллектуальная собственность: авторские и смежные ...Название произведения подлежит охране как объект авторского права в случае, если является результатом творческой деятельности автора (оригинальным) и может ...
copyright.ru/ru/library/inside/73/?doc_id=611©right=f68fd19b15788e38ee961fe9c368237e - 20k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 08:19
Grading comment
Большое всем спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1титул/наименование
Sybille Brückner
4 +1название произведения
Jarema


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
титул/наименование


Explanation:
произведения

Sybille Brückner
Germany
Local time: 07:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann: "наименование" очень удачно!
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
название произведения


Explanation:
название произведения. Насколько я понимаю, это оно и есть.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-03-30 18:42:02 GMT)
--------------------------------------------------

Авторское право
«Авторское право распространяется на произведения науки, литературы и искусства, являющиеся результатом творческой деятельности, независимо от назначения и достоинства произведения, а также от способа его выражения» (ст. 6 Закона РФ «Об авторском праве и смежных правах»).
Патентное бюро "Выгодин и партнеры" предлагает услуги по регистрации (депонированию) авторских прав на произведения науки, литературы и искусства, в том числе: рукописи литературных произведений, статей, брошюр, научные работы, описания игр, лотерей, различные проекты, переводы, эскизы товарных знаков, сценарии, фото-, аудио- и видеопроизведения.

http://www.patent-bureau.ru/

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-03-30 18:44:55 GMT)
--------------------------------------------------

Копирайт.ру Интеллектуальная собственность: авторские и смежные ...Название произведения подлежит охране как объект авторского права в случае, если является результатом творческой деятельности автора (оригинальным) и может ...
copyright.ru/ru/library/inside/73/?doc_id=611©right=f68fd19b15788e38ee961fe9c368237e - 20k - Im Cache - Ähnliche Seiten


Jarema
Ukraine
Local time: 08:19
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Большое всем спасибо!
Notes to answerer
Asker: Похоже, что именно так! Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadiya Kyrylenko
14 mins
  -> Спасибо!

neutral  Edgar Hermann: или "наименование"
15 mins
  -> Между наименованием и названием есть разница. Здесь больше подходит именно название. Если интересно, побродите по сети. И все станет ясно.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search