Abgabestelle

Russian translation: место доставки почтовой корреспонденции

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abgabestelle
Russian translation:место доставки почтовой корреспонденции
Entered by: Andrej Lebedew

15:11 Mar 9, 2011
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / судебные документы
German term or phrase: Abgabestelle
Речь идет о доставке судебных документов.

Das Zustellgesetz regelt die Zustellung von Dokumenten an eine Abgabestelle (2. Abschnitt)
und die elektronische Zustellung von Dokumenten (3. Abschnitt).

Abgabestelle?
Auto
Local time: 04:18
место приема/доставки; адрес доставки
Explanation:
почтовой корреспонденции/почтовых отправлений (почтовый ящик, почтовое отделение и пр. в зависимости от вида корреспонденции)

http://www.russianpost.ru/rp/servise/ru/home/documents/postr...
http://www.gai.net.ru/forums/showthread.php?t=14111&page=1

--------------------------------------------------
Note added at 35 Min. (2011-03-09 15:47:39 GMT)
--------------------------------------------------

или "вручения"
Selected response from:

Andrej Lebedew
Ukraine
Local time: 04:18
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3место приема/доставки; адрес доставки
Andrej Lebedew
3пункт приема/подачи документов
Edgar Hermann


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
пункт приема/подачи документов


Explanation:
у немцев это скорее "стойка" на входе, в России однако это всем известное "окно"

Edgar Hermann
Local time: 03:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 337
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
место приема/доставки; адрес доставки


Explanation:
почтовой корреспонденции/почтовых отправлений (почтовый ящик, почтовое отделение и пр. в зависимости от вида корреспонденции)

http://www.russianpost.ru/rp/servise/ru/home/documents/postr...
http://www.gai.net.ru/forums/showthread.php?t=14111&page=1

--------------------------------------------------
Note added at 35 Min. (2011-03-09 15:47:39 GMT)
--------------------------------------------------

или "вручения"

Andrej Lebedew
Ukraine
Local time: 04:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 56
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Concer (X): на почтовый... или электронный адрес
6 mins
  -> Спасибо!

agree  erika rubinstein: доставки
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Sybille Brückner
4 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search