GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:05 May 13, 2007 |
German to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Strafsasche | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Edgar Hermann Local time: 16:47 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | alias - он же |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
alias - он же Explanation: похоже на опечатку.... -------------------------------------------------- Note added at 16 Min. (2007-05-13 14:21:31 GMT) -------------------------------------------------- только вот множественное число смущает, и в других Ваших вопросах что-то нелады с грамматикой.... :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|