GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:20 Oct 3, 2006 |
German to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadiya Kyrylenko Germany | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
если домицилирующее общество упустило ... Explanation: если домицилирующее общество упустило необходимость проследить за покрытием счёта соответственно своим затратам -------------------------------------------------- Note added at 6 мин (2006-10-03 19:27:14 GMT) -------------------------------------------------- или просто "не проследило за покрытием ..." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
если домицилирующее общество во время не покрыло свой счет в соответствии со своими финансовыми потр Explanation: ебностями (тратами). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.