Rückabwicklung

Russian translation: аннулирование

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rückabwicklung
Russian translation:аннулирование
Entered by: _schwan

03:23 Dec 17, 2004
German to Russian translations [PRO]
Law: Contract(s) / Vertrag
German term or phrase: Rückabwicklung
...eines Kaufvertrages. Bitte um Hilfe
_schwan
Local time: 14:37
аннулирование
Explanation:
аннулирование.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2004-12-17 04:29:24 GMT)
--------------------------------------------------

Rьckabwicklung, rьckabwickeln (de) [jur.]
Example:
Bei einem Klage-Erfolg wдre der Vertrag vollstдndig rьckabzuwickeln.

Die Rьckabwicklung der Ladevorgдnge bei Stornos ist unbedingt sicher zu stellen.
Comment:
\'\'rьckabwickeln\'\' bedeutet, dass die Vertragsparteien sich gegenseitig so zu stellen haben, als sei der Vertrag nie geschlossen worden.

Wird analog auch bei Software/Datenbanken angewendet, wenn bei Stornos die Дnderungen an der Datenbank wieder rьckgдngig gemacht werden mьssen.

Was nimmt man im einen wie im anderen Fall? Undo? Unwind? Revert?

Uho <de>

http://dict.leo.org/cgi-bin/dict/urlexp/20030227174657
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 15:37
Grading comment
Danke an alle, die geholfen haben!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2аннулирование
Jarema


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Rьckabwicklung
аннулирование


Explanation:
аннулирование.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2004-12-17 04:29:24 GMT)
--------------------------------------------------

Rьckabwicklung, rьckabwickeln (de) [jur.]
Example:
Bei einem Klage-Erfolg wдre der Vertrag vollstдndig rьckabzuwickeln.

Die Rьckabwicklung der Ladevorgдnge bei Stornos ist unbedingt sicher zu stellen.
Comment:
\'\'rьckabwickeln\'\' bedeutet, dass die Vertragsparteien sich gegenseitig so zu stellen haben, als sei der Vertrag nie geschlossen worden.

Wird analog auch bei Software/Datenbanken angewendet, wenn bei Stornos die Дnderungen an der Datenbank wieder rьckgдngig gemacht werden mьssen.

Was nimmt man im einen wie im anderen Fall? Undo? Unwind? Revert?

Uho <de>

http://dict.leo.org/cgi-bin/dict/urlexp/20030227174657

Jarema
Ukraine
Local time: 15:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 641
Grading comment
Danke an alle, die geholfen haben!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jarolep (X)
1 hr

agree  Juri Istjagin. Ph.D.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search