GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:18 Nov 12, 2014 |
German to Russian translations [PRO] Law: Contract(s) / Katalogdaten | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yuri Dubrov Russian Federation Local time: 12:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | здесь: поставщики запчастей |
| ||
4 | индустрия автозапчастей |
| ||
4 | Производители АЗЧ |
|
здесь: поставщики запчастей Explanation: Данные предоставляются поставщиками запчастей, т. е. TD за их достоверность ответственности не несет. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
индустрия автозапчастей Explanation: https://www.google.ru/#newwindow=1&q="индустрия автозапчасте... -------------------------------------------------- Note added at 10 час (2014-11-13 05:20:37 GMT) -------------------------------------------------- dass die von TD gesammelten Daten von der Teile-Industrie stammen, что полученная компанией TD информация относится к индустрии автозапчастей |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Производители АЗЧ Explanation: поставщики - это не произовдители поставщик = любой оптовик или магазин |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.