alles gute

Russian translation: Будьте здоровы!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:alles gute
Russian translation:Будьте здоровы!
Entered by: Ol_Besh

09:25 Sep 11, 2007
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
German term or phrase: alles gute
Это не прощание, это так выгладит слоган одной фирмы. После него следует смайлик, а затем - название фирмы.

Спасибо за любые варианты, особенно креативные!!!
Ol_Besh
Local time: 19:49
Всех благ
Explanation:
Предельно кратко...

--------------------------------------------------
Note added at 56 мин (2007-09-11 10:21:16 GMT)
--------------------------------------------------

1) Всех благ!
2) Будьте здоровы!

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2007-09-11 12:26:11 GMT)
--------------------------------------------------

Теперь 4 варианта на выбор:

1) Всех благ!
2) Будьте здоровы!
3) Здоровья вам!
4) Выздоравливайте!



Selected response from:

Auto
Local time: 19:49
Grading comment
Остановились на БУДЬТЕ ЗДОРОВЫ!
Спасибо ВСЕМ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Всех благ
Auto
4 +1Всего хорошего, всего наилучшего
erika rubinstein
3все самое лучшее или как-то так
Andrej
2всё хорошее от фирмы ...
Boris Ossipov


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
всё хорошее от фирмы ...


Explanation:
просто как вариант для начала обсуждения

Boris Ossipov
Russian Federation
Local time: 19:49
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Всего хорошего, всего наилучшего


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 18:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 186

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vera12191: всего наилучшего
3 hrs
  -> danke, Vera
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
все самое лучшее или как-то так


Explanation:
Настивать не буду, но ход рассуждений такой: так как это не прощание, то "всех благ", "всего хорошего" и прочее, не в обиду всем коллегам, просто не пойдет, так говорят только при расставании с кем-то. Поэтому надо выворачиваться таким образом, чтобы перевод никак не ассоциировался с прощанием, иначе будет галиматья.

Andrej
Local time: 22:49
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 108
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Всех благ


Explanation:
Предельно кратко...

--------------------------------------------------
Note added at 56 мин (2007-09-11 10:21:16 GMT)
--------------------------------------------------

1) Всех благ!
2) Будьте здоровы!

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2007-09-11 12:26:11 GMT)
--------------------------------------------------

Теперь 4 варианта на выбор:

1) Всех благ!
2) Будьте здоровы!
3) Здоровья вам!
4) Выздоравливайте!





Auto
Local time: 19:49
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 340
Grading comment
Остановились на БУДЬТЕ ЗДОРОВЫ!
Спасибо ВСЕМ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadzeya Manilava: Будьте здоровы!
27 mins
  -> Спасибо!

agree  Edgar Hermann: Краткость - .... Я считаю, вот эту штуку еще надоб обязятельно: "!"
35 mins
  -> Спасибо!

agree  Alla Tulina (X): Будьте здоровы!
10 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search