GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:16 Mar 22, 2007 |
German to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Beistatuten | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Nadiya Kyrylenko Germany | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | Сальваторская оговорка |
| ||
5 | Оговорка о сохранении действия договора |
|
Оговорка о сохранении действия договора Explanation: Только чур: очки - Сергею Страхову!!! http://www.proz.com/kudoz/1114709 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Сальваторская оговорка Explanation: В послежнее время принято писать так. -------------------------------------------------- Note added at 8 мин (2007-03-22 14:25:03 GMT) -------------------------------------------------- http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=45319 http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=71399... и.т.д. -------------------------------------------------- Note added at 9 мин (2007-03-22 14:26:28 GMT) -------------------------------------------------- Хотя можно и перевести эквивалентно. Я всегда пишу так. -------------------------------------------------- Note added at 11 мин (2007-03-22 14:27:45 GMT) -------------------------------------------------- Так как понятие латинское, то можно оставить итак. http://de.wikipedia.org/wiki/Salvatorische_Klausel -------------------------------------------------- Note added at 54 мин (2007-03-22 15:11:26 GMT) -------------------------------------------------- Спасибо за замечание. Совсем уже перестали выражать своё мнение. Пытаемся доказать что-то не доводами, а ссылками и цытатами. Наверное, это первая степень зависимости от чужого мнения или пассивное нежелание выражать своё. А ведь иногда своё, пусть ничем и не подтверждённое, более близко к истине, чем тысяча ссылок. (Речь идёт не о данном ответе). Спасибо, Алла, ещё раз! -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2007-03-22 15:19:37 GMT) -------------------------------------------------- цИтатами |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||