GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:42 Jan 23, 2007 |
German to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / договор страхования | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Claudia Hraschan Local time: 13:07 | ||||
Grading comment
|
Боюсь, что еще больше запутаю. См. ниже: Explanation: Knowledge Centre on Human Rights... судебных ***издержек, включая расходы*** на перевод.После разного рода жалоб об исключении этих расходов из решения он полностью оплатил судебные издержки ... www.humanrights.gov.ua/text.php3?lan=ukr&id=8190&id_book=81... - 15k - Кеш - Подібні сторінки И там же: РЕШЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ОТ 28.11.1978Он добавил, что "***расходы, включая дорожные издержки***, вызванные его участием в данном судебном разбирательстве, являются потерей только в самом широком ... www.echr.ru/documents/doc/2461416/2461416.htm - 56k - Кеш - Подібні сторінки У - Словарь бухгалтера - Словарь Бухгалтера... подругам перестрахованиям: включает ***расходы по пересчету, но не включая издержки*** ... П.у. могут быть вызваны отклонением издержек производства в период ... www.gotovoeooo.ru/index.php?option=com_glossary&func=displa... - 60k - Кеш - Подібні сторінки КАКОВО?!! Hallo werte Muttersprachler-Kollegen? Gibt es hier überhaupt einen Rat? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(все) денежные расходы, включая и издержки производства/затраты на производство чего-л. Explanation: Unterschied zwischen Aufwand und Kosten: Kosten = Kosten sind bewerteter leistungsbezogener Güterverbrauch; Aufwand = zu Anschaffungsausgaben bewerteter Güterverbrauch Anmerkung: Der betriebswirtschaftliche Unterschied zwischen Kosten und Aufwand besteht - vereinfachend gesagt - darin, dass sich Kosten auf den leistungsbezogenen Werteverzehr im Unternehmen beziehen, damit also die Leistungserstellung in den Mittelpunkt stellen. Aufwand dagegen umfasst den Werteverzehr, unabhängig vom Leistungsbezug. Dazu gehören z. B. Ausgaben für Bodensanierungen, (oder Zahlung von Steuern an das Finanzamt! - meine Bemerkung), die unabhängig von der laufenden Produktion durchgeführt werden, da heute davon auszugehen ist, dass der Boden im gewöhnlichen Produktionsverlauf nicht belastet wird. In den meisten Geschäftsvorfällen sind Kosten und Aufwand weitgehend identisch. Daher wird in kleinen und mittleren Unternehmen häufig auch nicht zwischen diesen beiden Kategorien unterschieden. http://www.oekoradar.de/de/umweltkosten/artikel/02612/ В русском: затраты — расходы, непосредственно связанные с производством продукции, работ, услуг; производственные расходы, включаемые в себестоимость продукции, в прямые издержки производства. www.cfin.ru/taxes/glossary.shtml Я бы сказала: Kosten hier = издержки/издержки производства (направленные на обеспечение коммерческого результата)=все платежи и отчисления на факторы производства в балансах предприятий в капиталистической системе хозяйства, включая процент на капитал, на собственный управленческий труд (Kosten, costs); помимо этого возникают прочие денежные расходы (Aufwendungen, eхpenses) Т.е. как раз наоборот, нежели у уважаемого ОльБеша, однако не берусь с уверенностью утверждать, что это так! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
расходы или затраты включая издержки Explanation: Das ist eine gute Frage. Ich finde den Vorschlag расходы включая издержки nicht schlecht. Da es sich hier offensichtlich um eine Versicherungsgesellschaft handelt, hat es eher nichts mit затраты на производство zu tun. Ich würde es jetzt mal so verstehen: Aufwendungen sind Leistungen der Versicherungsgesellschaft, Kosten sind hier Nebenkosten, Spesen im Zusammenhang damit. Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Kosten |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.