GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:19 Feb 18, 2006 |
German to Russian translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: orbis Germany Local time: 11:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Vermutung |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
Vermutung Explanation: Handelsregister Abteilung B des Amtsgerichts xxxx так и будет - отдел B HRB (Handelsregisterblatt) 202 BH (Buehl) Sonderband AS (Amberg-Sulzbach) Ges. Vertrag AS (Amberg-Sulzbach) Buehl und Amberg-Sulzbach: beides in Baden-Wuertemberg Выписка из торг. реестра суда первой инстанции Бюль Отдельный том Амберг-Зульцбах -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2006-02-19 09:20:09 GMT) -------------------------------------------------- РеГИстр, естественно... "Реестр" у меня из "украинского подсознания" возник :-). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.