GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:34 Jan 27, 2010 |
German to Russian translations [PRO] Marketing - Internet, e-Commerce / интернет-магазин | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edgar Hermann Local time: 07:31 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
2. Mal Prüfung ist der Beginn des zweiten Satzes. Explanation: - Fehler |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
проверка подтверждения номера налогоплательщика Explanation: нотариально заверенная копия подтверждения номера налогоплательщика – 1 лист www.apcalmaty.kz/…/prot_tol_20081029_2_86.doc Для использования в работе информируем, что в соответствии с положениями Налогового кодекса Российской Федерации для подтверждения идентификационного номера налогоплательщика (ИНН) обязательным является применение Свидетельств о постановке на учет... nalog.consultant.ru/doc23724.html -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2010-01-27 20:56:52 GMT) -------------------------------------------------- или "проверка наличия подтверждения..." |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
проверка/перепроверка идентификационного номера плательщика НДС Explanation: или просто "номера плательщика НДС" см. дискуссии |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.