GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:07 Mar 15, 2005 |
German to Russian translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yuri Dubrov Russian Federation Local time: 13:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | выпивоха, пропойца |
| ||
4 | забулдыга |
|
забулдыга Explanation: так -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2005-03-15 07:49:34 GMT) -------------------------------------------------- ЗАБУЛДЫГА об. человек беспутный, распутный, пропойца, гуляка, ёра, буян. Забулдыжный, к этому роду жизни относящийся. Забулдыжить, забулдыжничать, пьянствовать и распутничать. Забулдыжничанье ср. действ. и жизнь по знач. глаг -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2005-03-15 07:50:01 GMT) -------------------------------------------------- АЛКОНАВНТ -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2005-03-15 07:51:34 GMT) -------------------------------------------------- алконавт - сорри |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
выпивоха, пропойца Explanation: (шутл.) выпивоха, пропойца Немецко-русский словарь разговорной лексики В. Д. Девкина |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.