GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:48 Aug 14, 2005 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Human Resources / Berufe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Volod (X) Local time: 17:44 | ||||||
Grading comment
|
Stanztechnik/Formentechnik Explanation: перевод сходу не соображу. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
For_ Formentechnik (инструментальщик по штампам) Explanation: PDF] „Unterstützung von Betrieben bei der Ausbildung: externes und ... Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version Werkzeugmechaniker For-. mentechnik. Verfahrensmechaniker. Kunststoff/ Kautschuk. Ausbildungs-. hemmnise. Praktikanten. Diskontinuierliche Auftrags- ... www.bibb.de/redaktion/jump/transregio/trans-konf-2001.pdf - -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2005-08-14 20:36:08 GMT) -------------------------------------------------- можно \"по формам и штампам\", хотя по штампам - лучше ФГСЗН по Астраханской области - Объявления службы занятости Слесарь инструментальщик по штампам - с окладом от 7000 до 9000 р.;; Слесарь инструментальщик по приспособлениям и кондукторам - с окладом от 8100 до 10000 ... www.rabota.astralink.ru/advertisement.html - 34 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
инструментальщик Explanation: а сокращения к сожалению не знаю |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"механик-инструментальщик по фасонным и штампованным деталям" Explanation: Werkzeugmechaniker = "механик-инструментальщик" (Woerterbuch der Berufsbezeichnungen von K.-D. Konrad und E. Schmaling VEB verlag Enzyklopaedie Leipzig) Полагаю, что в данном случае "For." = Formteile ("фасонные детали" или "профильные детали") "Sta." = Stanzteile (штампованные детали) Механик-инструментальщик Услуги: http://www.job.delonet.ru/zrxam Механик-инструментальщик (мужчины и женщины) http://www.gealan.ru/page.php?pageId=13&menuItemTr... -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs 16 mins (2005-08-15 06:04:58 GMT) -------------------------------------------------- Еще варианты: \"Sta.\" = Stanzwerkzeuge = (листовые) штампы) (словарь по технологии машиностроения) \"\"For.\" = Formwerkzeuge = профильные штампы (словарь по технологии машиностроения) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|