Baesweiler

Russian translation: Баэсвайлер

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Baesweiler
Russian translation:Баэсвайлер
Entered by: Vladimir Stepanov

22:01 Oct 24, 2005
German to Russian translations [PRO]
Geography
German term or phrase: Baesweiler
ãîðîäîê â çåìëå Ñåâåðíûé Ðåéí-Âåñòôàëèÿ
Vladimir Stepanov
Ukraine
Local time: 14:19
Баэсвайлер
Explanation:
Нашлась вот такая ссылка:

aromaterra | Главная страница
... Beromin Chemi GmbH" был основан в январе 1991 г., находится
в Германии, в городе Baesweiler (Баэсвайлер). ...
aromaterra.ru/about.php3?topic=beromin

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs 47 mins (2005-10-26 20:49:24 GMT)
--------------------------------------------------

В последнее время я все чаще встречаю "фонетические" переводы личных имен. Этот Баэсвайлер находится совсем недалеко от нас, и немцы так и выговаривают это слово - "Баэсвайлер".
Selected response from:

orbis
Germany
Local time: 13:19
Grading comment
Щиро дякую!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Баэсвайлер
orbis
4Бесвейлер
Sergey Strakhov


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Бесвейлер


Explanation:
Хотя фонетически было бы вернее "Бесвайлер", но, мне кажется "ei" традиционно транслитерируют в русском как "ей": от "Гейне" до "ротвейлера":)

Sergey Strakhov
Local time: 13:19
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jarema: Ñåðãåé. Ïîÿâèëîñü åùå îäíî ìíåíèå. Ïîýòîìó ìåíÿþ ñâîþ îöåíêó îòâåòà.
1 day 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Баэсвайлер


Explanation:
Нашлась вот такая ссылка:

aromaterra | Главная страница
... Beromin Chemi GmbH" был основан в январе 1991 г., находится
в Германии, в городе Baesweiler (Баэсвайлер). ...
aromaterra.ru/about.php3?topic=beromin

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs 47 mins (2005-10-26 20:49:24 GMT)
--------------------------------------------------

В последнее время я все чаще встречаю "фонетические" переводы личных имен. Этот Баэсвайлер находится совсем недалеко от нас, и немцы так и выговаривают это слово - "Баэсвайлер".

orbis
Germany
Local time: 13:19
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Щиро дякую!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jarema: Ñîãëàøàþñü ñ ìåñòíûì æèòåëåì.
1 day 22 hrs
  -> Danke, Juri! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search