GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:39 Sep 6, 2004 |
German to Russian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jarema Ukraine Local time: 17:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | наиболее ранний из возможных сроков |
|
frьhest mцglich наиболее ранний из возможных сроков Explanation: наиболее ранний из возможных сроков -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2004-09-06 12:44:02 GMT) -------------------------------------------------- Мы сообщим Вам о наиболее раннем из возможных сроков исполнения (выполнения) работ. Я бы так сказал. -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2004-09-06 12:44:22 GMT) -------------------------------------------------- Vernikov.Ru | Библиотека Геннадия Верникова | Управление проектами | Проектное ... Раннее время начала работы (ESTi) = наиболее ранний из возможных сроков начала выполнения работы. Раннее время наступления события (EETj) = характеризует наиболее ранний из возможных сроков свершения того или иного события. www.vernikov.ru/material78.html |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|