zur Rücknahme der Forderungen bewegen (bitte dringend)

Russian translation: убедить фирму Х отказаться от своих требований

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zur Rücknahme der Forderungen bewegen (bitte dringend)
Russian translation:убедить фирму Х отказаться от своих требований
Entered by: Ol_Besh

15:10 Apr 30, 2004
German to Russian translations [PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: zur Rücknahme der Forderungen bewegen (bitte dringend)
es ist uns nicht gelungen, Fa. X zur Rücknahme ihrer Forderungen zu bewegen.

Vielen Vielen Dank für die schnelle Unterstützung Ich brauche das noch für ein Protokoll, für das ich in Verhandlungen dolmetsche.
Sybille Brückner
Germany
Local time: 15:07
Нам не удалось убедить фирму Х отказаться от её претензий
Explanation:
Oder auch:
Нам не удалось убедить фирму Х взять свои требования обратно.

Удачи, Sybille!

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-04-30 15:19:19 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo, Sybille,
moeglicherweise sind auch \"Долговые обязательства\" gemeint. Das muesstest Du dann vor Stelle selbst entscheiden.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-04-30 15:28:07 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo, Sybille,
moeglicherweise sind auch \"Долговые обязательства\" gemeint. Das muesstest Du dann vor Stelle selbst entscheiden.
Selected response from:

Ol_Besh
Local time: 16:07
Grading comment
Спасибо всем вам, а особенно Саше
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Нам не удалось убедить фирму Х отказаться от её претензий
Ol_Besh


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
zur Rьcknahme der Forderungen bewegen (bitte dringend)
Нам не удалось убедить фирму Х отказаться от её претензий


Explanation:
Oder auch:
Нам не удалось убедить фирму Х взять свои требования обратно.

Удачи, Sybille!

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-04-30 15:19:19 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo, Sybille,
moeglicherweise sind auch \"Долговые обязательства\" gemeint. Das muesstest Du dann vor Stelle selbst entscheiden.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-04-30 15:28:07 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo, Sybille,
moeglicherweise sind auch \"Долговые обязательства\" gemeint. Das muesstest Du dann vor Stelle selbst entscheiden.

Ol_Besh
Local time: 16:07
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Спасибо всем вам, а особенно Саше

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Dubrov
22 mins
  -> Ñïàñèáî, Þðèé!

agree  de-ru-es-en: mir fiele noch ein: íàì íå óäàëîñü óáåäèòü ôèðìó Õ îòêàçàòüñÿ îò å¸ òðåáîâàíèé oder je nach Kontext wie angegeben Äîëãîâûå îáÿçàòåëüñòâà
39 mins
  -> Danke, Burkhard!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search