vollständige Zulassungsunterlagen

Russian translation: обязательное представление полного комплекта разрешающих документов

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:vollständige Zulassungsunterlagen
Russian translation:обязательное представление полного комплекта разрешающих документов
Entered by: Serge Driamov

11:34 Oct 15, 2009
German to Russian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: vollständige Zulassungsunterlagen
.. der Pflicht zur Vorlage vollständiger Zulassungsunterlagen ...

Как это точнее выразить по русски?
спасибо
Serge Driamov
Belarus
Local time: 12:46
обязательное представление полного комплекта разрешающих документов
Explanation:
обязательное представление полного комплекта разрешающих документов (или сертификатов)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-10-15 11:37:54 GMT)
--------------------------------------------------

еще можно "разрешительных документов", так даже вернее, мне кажется.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-10-15 18:13:00 GMT)
--------------------------------------------------

или предоставление
Selected response from:

Andrej
Local time: 15:46
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4обязательное представление полного комплекта разрешающих документов
Andrej
4 +11) полный пакет регистрационных документов; 2) комплектная регистрационная документация;
Auto
4полное регистрационное досье / полный комплект документов для регистрации
Yuri Dubrov


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
1) полный пакет регистрационных документов; 2) комплектная регистрационная документация;


Explanation:
Pflicht zur Vorlage vollständiger Zulassungsunterlagen

1) обязанность по представлению полного пакета регистрационных документов

2) обязанность по представлению комплектной регистрационной документации



--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2009-10-15 11:53:31 GMT)
--------------------------------------------------

Положением четко определены обязанности заказчика (застройщика) по представлению комплектной проектной и исходной документации, сроки рассмотрения ПСД ...
www.mediaassa.ru/as_view.aspx?ID=1216

полный пакет регистрационной документации о соответствии требованиям ЕС. Процесс регистрации обычно несложен и занимает немного времени, что позволяет ...
www.ccipharm.com/rus/products/pdf/cat_orajeltoddler.pdf


Auto
Local time: 12:46
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 105

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larissa Ershova
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
полное регистрационное досье / полный комплект документов для регистрации


Explanation:
если лекарства - медицина

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 12:46
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
обязательное представление полного комплекта разрешающих документов


Explanation:
обязательное представление полного комплекта разрешающих документов (или сертификатов)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-10-15 11:37:54 GMT)
--------------------------------------------------

еще можно "разрешительных документов", так даже вернее, мне кажется.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-10-15 18:13:00 GMT)
--------------------------------------------------

или предоставление

Andrej
Local time: 15:46
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 19
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
2 mins
  -> Спасибо!

agree  Ol_Besh
15 mins
  -> Спасибо!

agree  Viktor Boldt
3 hrs
  -> Спасибо!

agree  AndriyRubashnyy
5 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search