GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:18 Oct 1, 2004 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sergey Strakhov Local time: 04:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | экономия расходов на содержание персонала [ штатов ]; |
| ||
4 | средства на оплату труда |
| ||
4 | экономия расходов на содержание персонала |
|
экономия расходов на содержание персонала [ штатов ]; Explanation: так |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
средства на оплату труда Explanation: экономия средств на оплату труда |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
экономия расходов на содержание персонала Explanation: экономия расходов на содержание персонала |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.