abrufen

Russian translation: отзывать из

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:abrufen (Teile anliefern)
Russian translation:отзывать из
Entered by: Sybille Brückner

13:56 Jul 13, 2004
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: abrufen
Die Teile für die Montage werden dann gemäß der Planung der Montagefirma in Abhängigkeit vom Montagevorschritt abgerufen.

(d.h. die Teile werden nicht alle in der Nähe gelagert und müssen dann erst herantransprotiert werden)
Sybille Brückner
Germany
Local time: 04:44
отгружать из -- отзывать из
Explanation:
отзывать товар ( давать распоряжение поставщику об отгрузке товара в пункт, указанный в контракте )

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-07-13 13:59:46 GMT)
--------------------------------------------------

поставлять со склада в
Selected response from:

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 05:44
Grading comment
Genau. Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4отгружать из -- отзывать из
Yuri Dubrov
4 -1запрашивать
Jarema


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
запрашивать


Explanation:
запрашивать. Эти части/детали запрашиваются.

Jarema
Ukraine
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 581

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Yuri Dubrov: abrufen -- heisst heir liefern Daten werden eigentlich abgerufen!
1 min
  -> Îòíþäü. Íå òîëüêî äàííûå.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
отгружать из -- отзывать из


Explanation:
отзывать товар ( давать распоряжение поставщику об отгрузке товара в пункт, указанный в контракте )

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-07-13 13:59:46 GMT)
--------------------------------------------------

поставлять со склада в

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 05:44
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 475
Grading comment
Genau. Vielen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jamse (X)
5 mins

disagree  Jarema: Îòçûâàòü - êàòåãîðè÷åñêè íåïðàâèëüíî./ß íå îá îòãðóçêå, à î òîì, ÷òî ÷òî-òî îòçûâàåòñÿ.
8 mins
  -> ñëîâàðíîå è ýêîíîìè÷åñêîå çíà÷åíèå 100% - ïðèìåð çàêàç äåëàåòñÿ íà ãîä è ðàçâíîìåðíî ïî ÷àñòÿì îòãðóæàåòñÿ (ïîñòàâëÿåòñÿ) â òå÷åíèè ãîäà
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search