3D-Multifunktionsarmlehnen

Russian translation: многофункциональные подлокотники для кресла С ВОЗМОЖНОСТЬЮ РЕГУЛИРОВКИ В ТРЕХ ПЛОСКОСТЯХ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:3D-Multifunktionsarmlehnen
Russian translation:многофункциональные подлокотники для кресла С ВОЗМОЖНОСТЬЮ РЕГУЛИРОВКИ В ТРЕХ ПЛОСКОСТЯХ
Entered by: Nadiya Kyrylenko

06:19 Nov 17, 2006
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / кабельный барабан
German term or phrase: 3D-Multifunktionsarmlehnen
Речь идет о многофункциональных подлокотниках для кресла. Как перевести здесь "3D"?
Auto
Local time: 18:04
СМ. НИЖЕ
Explanation:
С ВОЗМОЖНОСТЬЮ РЕГУЛИРОВКИ В ТРЕХ ПЛОСКОСТЯХ - вперед-назад, влево-вправо, вверх-вниз

--------------------------------------------------
Note added at 42 мин (2006-11-17 07:02:32 GMT)
--------------------------------------------------

Если не нравится "регулировка" - синонимов достаточно, "подстройка", настройка" и т.п.
Прошу прощения за прописные буквы - в спешке и не такое случается

--------------------------------------------------
Note added at 47 мин (2006-11-17 07:07:12 GMT)
--------------------------------------------------

пример:
http://www.solo.ru/ru/news/ergonomics/ErgoSynchronHW/
"Нажмите на кнопку на обоих подлокотниках, чтобы отрегулировать высоту их установки в пределах 10 см.
...Чтобы отрегулировать ширину установки подлокотников (2,5 см с каждой стороны)...
...Подлокотник регулируется также по глубине в пределах 6 см. Верхнюю часть подлокотника можно двигать вручную в горизонтальной плоскости: вперед и назад, влево и вправо"
Selected response from:

Nadiya Kyrylenko
Germany
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2СМ. НИЖЕ
Nadiya Kyrylenko


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
СМ. НИЖЕ


Explanation:
С ВОЗМОЖНОСТЬЮ РЕГУЛИРОВКИ В ТРЕХ ПЛОСКОСТЯХ - вперед-назад, влево-вправо, вверх-вниз

--------------------------------------------------
Note added at 42 мин (2006-11-17 07:02:32 GMT)
--------------------------------------------------

Если не нравится "регулировка" - синонимов достаточно, "подстройка", настройка" и т.п.
Прошу прощения за прописные буквы - в спешке и не такое случается

--------------------------------------------------
Note added at 47 мин (2006-11-17 07:07:12 GMT)
--------------------------------------------------

пример:
http://www.solo.ru/ru/news/ergonomics/ErgoSynchronHW/
"Нажмите на кнопку на обоих подлокотниках, чтобы отрегулировать высоту их установки в пределах 10 см.
...Чтобы отрегулировать ширину установки подлокотников (2,5 см с каждой стороны)...
...Подлокотник регулируется также по глубине в пределах 6 см. Верхнюю часть подлокотника можно двигать вручную в горизонтальной плоскости: вперед и назад, влево и вправо"

Nadiya Kyrylenko
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 152
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Polikarpova
7 hrs
  -> Danke!

agree  Olga Scharfenberg-Dmitrieva
8 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search