Laufschienenbegrenzung

Russian translation: ограничитель (упор) на рельсах для крепления трансформатора

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Laufschienenbegrenzung
Russian translation:ограничитель (упор) на рельсах для крепления трансформатора
Entered by: Сергей Лузан

15:52 Feb 2, 2006
German to Russian translations [PRO]
Energy / Power Generation
German term or phrase: Laufschienenbegrenzung
Bei Stationen, wo eine räumliche Trennung zwischen Schaltanlagen und Transformatoren erfolgt, werden für die Aufstellung des Transformators in der Regel Trafolaufschienen(10) angeordnet

Diese Trafolaufschienen(10) bestehen aus fvz. I-Trägen HEB (IPB) nach DIN 1025, wobei auf einer Seite des Obergurtes eine Laufschienenbegrenzung aus fvz. Flachstahl angeschweißt wird.

Die Anordnung der Trafolaufschienen erfolgt parallel mit einem Fahrrollenmittenabstand e, der sich nach der Größe (Leistung) des Transformators richtet.

Der Einsatz von Kabelkellern(6) unter den Stationen erübrigt sich immer dort, wo keine Medien-leitungen unterhalb der Stationen frostfrei einzuführen sind oder bereits vorhandene Fundamente oder Gründungsplatten auf Geländeniveau genutzt werden sollen

îáîðóäîâàíèå òðàíñôîðìàòîðíîé
flachko
Local time: 11:53
ограничитель на пластинах (швеллерах) для крепления трансформатора
Explanation:
.
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 11:53
Grading comment
спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1>
Arthur Allmendinger
3 +1ограничитель на пластинах (швеллерах) для крепления трансформатора
Сергей Лузан


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ограничитель на пластинах (швеллерах) для крепления трансформатора


Explanation:
.

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 11:53
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
34 mins
  -> Ñïàñèáî ñíîâà, Àëåêñàíäð! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
>


Explanation:
Стопоры на рельсах, на которых стоит трансформатор.

Arthur Allmendinger
Germany
Local time: 10:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Volod (X): "Óïîðû (ñòîïîðû) íà âåðõíåì ïîÿñå ðåëüñîâ".
17 hrs
  -> Danke, Volod!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search