Reiheneinbaugerät (REG)

Russian translation: рядные встраиваемые элементы/приборы/устройства

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Reiheneinbaugerät (REG)
Russian translation:рядные встраиваемые элементы/приборы/устройства
Entered by: Nelli Chernitska

12:13 Jul 30, 2012
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Reiheneinbaugerät (REG)
Как можно перевести "Reiheneinbaugerät"? Было бы идеально, если бы можно было придумать/найти и сокращение по аналогии с "REG".
Речь идет об электронных компонентах, которые монтируются в рядок на монтажных шинах. Никак не соображу как это передать.
Спасибо!
Vladimir Andrusevich
Belarus
Local time: 06:16
рядные встраиваемые элементы/приборы/устройства
Explanation:
ничего придумывать не надо. Общеупотребительного сокращения нет.

--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2012-07-30 12:28:33 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. в единственном числе

--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2012-07-30 12:29:05 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. в единственном числе
Selected response from:

Nelli Chernitska
Local time: 06:16
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4рядные встраиваемые элементы/приборы/устройства
Nelli Chernitska
4устройства для рядного монтажа
Auto
3устройство для монтажа на DIN-рейке
costet


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
рядные встраиваемые элементы/приборы/устройства


Explanation:
ничего придумывать не надо. Общеупотребительного сокращения нет.

--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2012-07-30 12:28:33 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. в единственном числе

--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2012-07-30 12:29:05 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. в единственном числе

Nelli Chernitska
Local time: 06:16
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
устройства для рядного монтажа


Explanation:
http://www.google.ru/#hl=ru&newwindow=1&sclient=psy-ab&q="ус...

Auto
Local time: 06:16
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 413
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
устройство для монтажа на DIN-рейке


Explanation:



    Reference: http://www.germany-electric.ru/66
costet
Local time: 06:16
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search