GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:45 May 10, 2010 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / оборудование | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bronislava Steinlucht Russian Federation Local time: 04:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | вынуть, потянув назад |
| ||
4 +1 | извлечь по направлению назад |
| ||
3 | снять назад |
| ||
3 | извлечь по направлению от себя |
| ||
3 -1 | откинуть назад |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
откинуть назад Explanation: если речь идёт о какой то части, которуйу нельзя полностью отсоединить -------------------------------------------------- Note added at 8 Min. (2010-05-10 17:54:02 GMT) -------------------------------------------------- http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:DuxdT9L... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
вынуть, потянув назад Explanation: просто вы вычленили лишь кусок словосочетания. в начале фразы, приведённой вами в обсуждении, говорится, что надо отвинтить с помощью ключа гайку и снять колесо вентилятора, потянув вперёд (nach vorne abziehen). ну а в той фразе, по которой вопрос, затруднение вызвал у вас лишь порядок слов: Мотор вместе с какой-то моторной пластиной (?) надо вынуть, потянув назад (nach hinten wegnehmen) Example sentence(s):
Reference: http://www.espacefreunde.de/forum/index.php/r/quote/true/186... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
снять назад Explanation: хоть коряво, но можно еще "демонтировать назад". Лично я придерживаюсь правила - "Снял - поставил" и "Демонтировал - монтировал". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
извлечь по направлению назад Explanation: извлечь вал подачи по направлению вверх и назад (рис. 2.32). 2.2.8. Извлечение узла подачи в моделях ... bazasxem.narod.ru/cont/xer/2/22.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
извлечь по направлению от себя Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.