kennzeichnungfrei

Russian translation: не требует специальной маркировки

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:kennzeichnungfrei
Russian translation:не требует специальной маркировки

13:57 Oct 30, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-02 16:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Electronics / Elect Eng / материалы
German term or phrase: kennzeichnungfrei
в контексте:
Halogenfrei, silikonfrei, isocyanitfrei
Umweltverträglich und kennzeichnungfrei
veugene
Local time: 23:05
не требует специальной маркировки
Explanation:
...
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 22:05
Grading comment
мерси!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2не требует специальной маркировки
erika rubinstein
3 +1не подлежит сертификации
Larissa Ershova
4Не снабжены предупредительной/предупреждающей маркировкой...
Valery Gusak
41) не имеет маркировки; 2) без маркировки
Auto
3соответствует всем стандартам
Edgar Hermann


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
соответствует всем стандартам


Explanation:
Т. е. всем стандартам типа "EC", "РОСТ", обозначаемым значками.

#
Столовые » Мебельный центр. Все о мебели
Мебель произведена из экологически чистых материалов и соответствует всем стандартам качества. комплект: стол и 4 стула. Добавлено: 20 июля 2007. Обеденная группа Коллонада. Столовые, MATAHARI.
www.vikkoma.ru/catalog/diningrooms/page/2/ сохраненная копия еще с сайта
#
грунт [ 960-7050 ] торф, чернозем, щебень, песок, керамзит
а так же бетон, цемент и семена трав для благоустройства территории. Качество поставляемых нами материалов соответствует всем стандартам и, при необходимости, мы готовы предоставить Вам сертификаты.
www.stroy-biznes.ru

Edgar Hermann
Local time: 22:05
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 131

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Larissa Ershova: Но в таком случае производитель с радостью все эти значки наносит на изделие или упаковку :-)))
17 mins
  -> Если это позволяет изделие и есть упаковка :-) А сертификации, увы, подлежат все изделия, поступающие в продажу. Спасибо за коментарий!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
не требует специальной маркировки


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 22:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 76
Grading comment
мерси!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bivi
34 mins
  -> спасибо

agree  eleonore
7 hrs
  -> спасибо

neutral  Auto: Откуда взялось слово "специальной"?
15 hrs
  -> из контекста
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
не подлежит сертификации


Explanation:
тогда обозначения не наносятся

Larissa Ershova
Ukraine
Local time: 23:05
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Becker (X)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Не снабжены предупредительной/предупреждающей маркировкой...


Explanation:
Можно расширить и добавить " ... маркировкой о вредности/ токсичности/ возможной опасности"

Или: «…маркировкой о содержании вредных/ токсичных/ опасных веществ»

Можно также: «не носят … маркировки…»

Содержание предупредительной маркировки в соответствии с требованиями технического регламента и/или ГОСТа
• идентификационные данные химической продукции + сведения осоставе;
• сведения об организации (лице)-производителе или поставщике;
• описание опасности (символ опасности, сигнальное слово, краткая характеристика опасности);
http://www.wereach.ru/pdf/np2.pdf

Valery Gusak
Local time: 23:05
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
1) не имеет маркировки; 2) без маркировки


Explanation:
Если посмотреть на весь этот ряд: Halogenfrei, silikonfrei, isocyanitfrei, то становится понятным, что речь идет о том, что данный материал не содержит перечисленных веществ: Без галогена (не содержит галогена), без силикона (не содержит силикона), без изоцианита (не содержит изоцианита). Тогда становится проще справиться и с переводом слова "kennzeichnungsfrei": "не имеет маркировки" или "без маркировки".

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн16 час (2009-11-01 06:14:28 GMT)
--------------------------------------------------

Umweltverträglich und kennzeichnungfrei

Экологически чистый и не имеет маркировки
Экологически чистый и без маркировки

Auto
Local time: 23:05
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 413
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search